Results for genuojn translation from Esperanto to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

genuojn

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

tial levu la manojn pendantajn kaj la senfortajn genuojn;

Japanese

それだから、あなたがたのなえた手と、弱くなっているひざとを、まっすぐにしなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pro tio mi fleksas miajn genuojn antaux la patro,

Japanese

こういうわけで、わたしはひざをかがめて、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fortigu la senfortigxintajn manojn, kaj fortikigu la sxanceligxantajn genuojn.

Japanese

あなたがたは弱った手を強くし、よろめくひざを健やかにせよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

falantojn restarigis viaj vortoj, kaj fleksigxantajn genuojn vi fortigis;

Japanese

あなたの言葉はつまずく者をたすけ起し、かよわいひざを強くした。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed jen mano ektusxis min kaj levis min sur miajn genuojn kaj manplatojn.

Japanese

見よ、一つの手があって、わたしに触れたので、わたしは震えながらひざまずき、手をつくと、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxab iris, por mangxi kaj trinki; sed elija suriris sur la supron de karmel kaj klinigxis al la tero kaj metis sian vizagxon inter siajn genuojn.

Japanese

アハブは食い飲みするために上っていった。しかしエリヤはカルメルの頂に登り、地に伏して顔をひざの間に入れていたが、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur tiujn vi povas mangxi el cxiuj movigxantoj, kiuj havas flugilojn kaj iras kvarpiede:tiujn, kiuj havas genuojn super la kruroj, por salti per ili sur la tero.

Japanese

ただし、羽があって四つの足で歩くすべての這うもののうち、その足のうえに、跳ね足があり、それで地の上をはねるものは食べることができる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li denove sendis triafoje kvindekestron kun lia kvindeko. kaj la tria kvindekestro iris, kaj venis kaj fleksis siajn genuojn antaux elija, kaj ekpetegis lin kaj diris al li:ho homo de dio! mia animo kaj la animo de cxi tiuj kvindek viaj servantoj havu do ian valoron antaux viaj okuloj.

Japanese

王はまた第三の五十人の長を部下の五十人と共につかわした。第三の五十人の長は上っていって、エリヤの前にひざまずき、彼に願って言った、「神の人よ、どうぞ、わたしの命と、あなたのしもべであるこの五十人の命をあなたの目に尊いものとみなしてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,118,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK