Sie suchten nach: nazaretano (Esperanto - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

nazaretano

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Kroatisch

Info

Esperanto

kaj oni diris al li, ke jesuo, la nazaretano, preteriras.

Kroatisch

rekoše mu: "isus nazareæanin prolazi."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

mi mem ja pensis en mi, ke mi devas fari multajn agojn kontraux la nomo de jesuo, la nazaretano.

Kroatisch

"pa i ja sam nekoæ smatrao da mi se svim silama boriti protiv imena isusa nazareæanina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj venis al kaj logxis en urbo nomata nazaret, por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profetoj, ke li estos nomata nazaretano.

Kroatisch

doðe i nastani se u gradu zvanu nazaret - da se ispuni što je reèeno po prorocima: zvat æe se nazareæanin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar ni auxdis lin diri, ke cxi tiu jesuo, la nazaretano, detruos cxi tiun lokon, kaj sxangxos la kutimojn, kiujn moseo transdonis al ni.

Kroatisch

Èuli smo ga doista govoriti: 'isus nazareæanin razvalit æe ovo mjesto i izmijeniti obièaje koje nam predade mojsije'."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj mi respondis:kiu vi estas, sinjoro? kaj li diris al mi:mi estas jesuo, la nazaretano, kiun vi persekutas.

Kroatisch

ja odgovorih: 'tko si, gospodine?' reèe mi: 'ja sam isus nazareæanin koga ti progoniš.'

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

estu sciate al vi cxiuj kaj al la tuta popolo izraela, ke en la nomo de jesuo kristo, la nazaretano, kiun vi krucumis, kiun dio levis el la mortintoj, cxi tiu staras sana antaux vi.

Kroatisch

neka bude znano svima vama i svemu narodu izraelovu: po imenu isusa krista nazareæanina, kojega ste vi raspeli, a kojega bog uskrisi od mrtvih! po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

dirante:ha! kio estas inter ni kaj vi, jesuo nazaretano? cxu vi venis, por pereigi nin? mi scias, kiu vi estas, la sanktulo de dio.

Kroatisch

"hej, što ti imaš s nama, isuse nazareæanine? došao si da nas uništiš! znam ja tko si ti: svetac božji."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,544,176 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK