Sie suchten nach: malsagxeco (Esperanto - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Latvian

Info

Esperanto

malsagxeco

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Lettisch

Info

Esperanto

sed ili ne plu iros antauxen; cxar ilia malsagxeco evidentigxos al cxiuj, kiel ankaux farigxis cxe tiuj.

Lettisch

bet viņi tālu netiks, jo to ārprāts kļūs visiem zināms, kā tas bija arī ar citiem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi volas, ke vi pacience toleru min pro iom da malsagxeco; sed efektive vi ja pacience min toleras.

Lettisch

kaut jūs mazliet paciestu mani manā neprātībā! bet jūs jau ciešat mani.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar la malsagxeco de dio estas pli sagxa ol homoj; kaj la malforteco de dio estas pli forta ol homoj.

Lettisch

jo "neprātība", kas nāk no dieva, ir gudrāka nekā cilvēki, un "nespēks", kas nāk no dieva, ir stiprāks nekā cilvēki.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

cxar la priparolo de la kruco estas por la pereantoj malsagxeco; sed por ni, la savatoj, gxi estas la potenco de dio.

Lettisch

jo tiem, kas iet pazušanā, mācība par krustu ir neprātība, bet tiem, kas tiek pestīti, tas ir, mums tā ir dieva spēks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi parolas kvazaux per sinmallauxdo, kvazaux ni estus malfortigxintaj. tamen pri kio iu kuragxas, pri tio (mi parolas en malsagxeco) mi ankaux kuragxas.

Lettisch

sev par kaunu es saku, ka šinī ziņā mēs bijām vāji. bet ja kāds uzdrošinās lepoties (to saku neprātā), tad uzdrošinos arī es.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed la natura homo ne akceptas la aferojn de la spirito de dio; cxar ili estas por li malsagxeco; kaj li ne povas ilin scii, pro tio, ke ili estas jugxataj spirite.

Lettisch

miesīgais cilvēks neaptver to, kas nāk no dieva gara, jo tas viņam ir neprātība, un viņš nevar saprast, ka tas jāapsver garīgi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,033,503 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK