Sie suchten nach: sklaveco (Esperanto - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Litauisch

Info

Esperanto

sklaveco

Litauisch

vergovė

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

kaj liberigu tiujn, kiuj per timo de morto dum la tuta vivo estis subigitaj al sklaveco.

Litauisch

ir išvaduotų tuos, kurie, bijodami mirties, visam gyvenimui buvo patekę į vergiją.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

ke la kreitaro mem ankaux liberigxos el la sklaveco de pereo en la liberecon de la gloro de la idoj de dio.

Litauisch

kad ir pati kūrinija bus išlaisvinta iš suirimo vergijos ir įgis šlovingą dievo vaikų laisvę.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

mi estas la eternulo, via dio, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco.

Litauisch

jis tarė: ‘aš esu viešpats, tavo dievas, kuris tave išvedžiau iš egipto žemės, iš vergijos namų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

tiam gardu vin, ke vi ne forgesu la eternulon, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco.

Litauisch

saugokis, kad nepamirštum viešpaties, kuris tave išvedė iš egipto žemės, iš vergijos namų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

ke cxiu forliberigu sian sklavon kaj sian sklavinon, hebreon kaj hebreinon, por ke inter ili neniu el la judoj tenu sian fraton en sklaveco.

Litauisch

kad kiekvienas suteiktų laisvę vergams hebrajams, kad nelaikytų vergais žydų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

mi elkondukis ja vin el la lando egipta, kaj el la domo de sklaveco mi vin elacxetis, kaj mi sendis antaux vin moseon, aaronon, kaj mirjamon.

Litauisch

aš juk išvedžiau tave iš egipto šalies, iš jos vergijos išpirkau tave; pasiunčiau mozę, aaroną ir mirjamą išlaisvinti tave.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

cxi tio enhavas alegorion; cxar la du virinoj estas du interligoj, unu el la monto sinaj, por sklaveco naskante, kiu estas hagar.

Litauisch

tai pasakyta perkeltine prasme: jos­tai dvi sandoros. viena nuo sinajaus kalno, gimdanti vergystei,­tai hagara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.

Litauisch

jūs gi gavote ne vergystės dvasią, kad vėl bijotumėte, bet gavote įsūnystės dvasią, kuria šaukiame: “aba, tėve!”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

kaj jxetu sur lin sxtonojn, ke li mortu; cxar li volis forlogi vin de la eternulo, via dio, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco.

Litauisch

užmuškite jį akmenimis, nes jis norėjo jus atitraukti nuo viešpaties, jūsų dievo, kuris išvedė jus iš egipto vergijos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

ja nur tio estas fasto, kiu placxas al mi, se vi dissxiros la ligilojn de malpieco, disbatos la katenojn de sklaveco, liberigos la prematojn, disbatos cxian jugon;

Litauisch

ar ne toks pasninkas, kurį aš pasirinkau: pašalinkite nedorybės pančius, išlaisvinkite pavergtuosius, suteikite laisvę prislėgtiesiems, sulaužykite kiekvieną jungą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

kaj nun antaux momento venis pardono de la eternulo, nia dio, kaj li restigis al ni savigxintojn kaj permesis al ni alfortikigxi sur lia sankta loko; nia dio donis lumon al niaj okuloj, kaj li permesis al ni iom revivigxi en nia sklaveco.

Litauisch

dabar trumpam laikui viešpats, mūsų dievas, parodė savo malonę, palikdamas mums išgelbėtą likutį ir duodamas kuolelį savo šventoje vietoje; taip dievas atvėrė mūsų akis ir leido mums truputį atsigauti mūsų vergystėje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Esperanto

cxar la eternulo estas nia dio, li, kiu elkondukis nin kaj niajn patrojn el egiptujo, el la domo de sklaveco, kaj kiu faris antaux niaj okuloj tiujn grandajn signojn, kaj gardis nin dum la tuta vojo, kiun ni iris, kaj inter cxiuj popoloj, tra kies mezo ni trairis.

Litauisch

juk viešpats, mūsų dievas, išvedė mus ir mus saugojo visą kelią, kuriuo ėjome, ir visose tautose, kurias sutikome.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,490,011 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK