From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ke cxiu forliberigu sian sklavon kaj sian sklavinon, hebreon kaj hebreinon, por ke inter ili neniu el la judoj tenu sian fraton en sklaveco.
kad kiekvienas suteiktų laisvę vergams hebrajams, kad nelaikytų vergais žydų.
mi elkondukis ja vin el la lando egipta, kaj el la domo de sklaveco mi vin elacxetis, kaj mi sendis antaux vin moseon, aaronon, kaj mirjamon.
aš juk išvedžiau tave iš egipto šalies, iš jos vergijos išpirkau tave; pasiunčiau mozę, aaroną ir mirjamą išlaisvinti tave.
cxi tio enhavas alegorion; cxar la du virinoj estas du interligoj, unu el la monto sinaj, por sklaveco naskante, kiu estas hagar.
tai pasakyta perkeltine prasme: jostai dvi sandoros. viena nuo sinajaus kalno, gimdanti vergystei,tai hagara.
cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.
jūs gi gavote ne vergystės dvasią, kad vėl bijotumėte, bet gavote įsūnystės dvasią, kuria šaukiame: “aba, tėve!”
kaj jxetu sur lin sxtonojn, ke li mortu; cxar li volis forlogi vin de la eternulo, via dio, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco.
užmuškite jį akmenimis, nes jis norėjo jus atitraukti nuo viešpaties, jūsų dievo, kuris išvedė jus iš egipto vergijos.
ja nur tio estas fasto, kiu placxas al mi, se vi dissxiros la ligilojn de malpieco, disbatos la katenojn de sklaveco, liberigos la prematojn, disbatos cxian jugon;
ar ne toks pasninkas, kurį aš pasirinkau: pašalinkite nedorybės pančius, išlaisvinkite pavergtuosius, suteikite laisvę prislėgtiesiems, sulaužykite kiekvieną jungą.
kaj nun antaux momento venis pardono de la eternulo, nia dio, kaj li restigis al ni savigxintojn kaj permesis al ni alfortikigxi sur lia sankta loko; nia dio donis lumon al niaj okuloj, kaj li permesis al ni iom revivigxi en nia sklaveco.
dabar trumpam laikui viešpats, mūsų dievas, parodė savo malonę, palikdamas mums išgelbėtą likutį ir duodamas kuolelį savo šventoje vietoje; taip dievas atvėrė mūsų akis ir leido mums truputį atsigauti mūsų vergystėje.
cxar la eternulo estas nia dio, li, kiu elkondukis nin kaj niajn patrojn el egiptujo, el la domo de sklaveco, kaj kiu faris antaux niaj okuloj tiujn grandajn signojn, kaj gardis nin dum la tuta vojo, kiun ni iris, kaj inter cxiuj popoloj, tra kies mezo ni trairis.
juk viešpats, mūsų dievas, išvedė mus ir mus saugojo visą kelią, kuriuo ėjome, ir visose tautose, kurias sutikome.