Sie suchten nach: apudmara (Esperanto - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

apudmara

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Serbisch

Info

Esperanto

transiru al tarsxisx, plorkriu, ho logxantoj de la apudmara lando.

Serbisch

idite u tarsis, ridajte ostrvljani!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la apudmara regiono estos nur loko por logxejoj de pasxtistoj kaj por sxafejoj.

Serbisch

i bregovi æe morski biti stanovi i jame pastirske i torovi za stada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj lasinte nazareton, li venis al kaj logxis en kapernaum apudmara, en la limoj de zebulun kaj naftali;

Serbisch

i ostavivši nazaret dodje i namesti se u kapernaumu primorskom na medji zavulonovoj i neftalimovoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

silentu, ho logxantoj de la apudmara lando. komercistoj de cidon, transveturantaj la maron, vin plenigadis;

Serbisch

umuknite koji živite na ostrvu, koje trgovci sidonski pomorci puniše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

profetajxo pri la apudmara dezerto: kiel renversanta de ventego de sudo, li venas el la dezerto, el lando terura.

Serbisch

breme pustinji na moru. kao vihori koji prolaze na jug, tako æe doæi iz pustinje, iz zemlje strašne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj jesaja krias pri izrael:se la nombro de la filoj de izrael ecx estos kiel la apudmara sablo, la restintoj savigxos;

Serbisch

a isaija vièe za izrailja: ako bude broj sinova izrailjevih kao pesak morski, ostatak æe se spasti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar se via popolo, ho izrael, ecx estos kiel la apudmara sablo, nur la restintoj konvertigxos; cxar estas decidita ekstermo per inunda justeco.

Serbisch

jer ako bude naroda tvog, izrailju, kao peska morskog, ostatak æe se njegov obratiti. pogibao je odredjena, razliæe se pravda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi diris ja: mi faros al vi bonon, kaj mi faros vian idaron tia, kia estas la apudmara sablo, kiun oni ne povas kalkuli pro multegeco.

Serbisch

a ti si kazao: zaista ja æu ti biti dobrotvor, i uèiniæu seme tvoje da bude kao peska morskog, koji se ne može izbrojati od množine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj en tiu tempo diros la logxantoj de tiu apudmara lando:jen kia estas nia fidita lando, kien ni kuris, por sercxi helpon, por savi nin kontraux la regxo de asirio; kiamaniere ni nun savos nin?

Serbisch

i reæi æe tada koji žive na ovom ostrvu: gle, to je uzdanica naša, ka kojoj pritecasmo za pomoæ da se saèuvamo od cara asirskog; kako æemo se izbaviti?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,457,183 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK