Sie suchten nach: multekosta (Esperanto - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

multekosta

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Serbisch

Info

Esperanto

oni ne taksas gxin per oro ofira, nek per multekosta onikso kaj safiro.

Serbisch

ne može se ceniti zlatom ofirskim, ni dragim onihom ni safirom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

(multekosta estus la elacxeto de ilia animo, kaj neniam tio estos),

Serbisch

velik je otkup za dušu, i neæe biti nikad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed per multekosta sango, kiel de sxafido senmakula kaj sendifekta, la sango de kristo;

Serbisch

nego skupocenom krvlju hrista, kao bezazlenog i preèistog jagnjeta;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

da oraj kalikoj dudek je la sumo de mil darkemonoj, kaj du vazojn el brilanta plej bona kupro, multekosta kiel oro.

Serbisch

i dvadeset èaša zlatnih od hiljadu drama, i dva suda od bronze dobre i skupocene kao zlato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

venis al li virino, havanta alabastran vazon da multekosta sxmirajxo, kaj sxi versxis gxin sur lian kapon, dum li sidis cxe mangxo.

Serbisch

pristupi k njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu njegovu kad sedjaše za trpezom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam maria prenis funton da pura narda sxmirajxo tre multekosta, sxmiris la piedojn de jesuo, kaj visxis liajn piedojn per siaj haroj; kaj la domo plenigxis de la odoro de la sxmirajxo.

Serbisch

a marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge isusove, i otre kosom svojom noge njegove; a kuæa se napuni mirisa od mira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj david prenis la kronon de malkam de lia kapo; li trovis, ke gxi enhavas lauxpeze kikaron da oro, kaj estis en gxi multekosta sxtono, kiu transiris sur la kapon de david. kaj da militakirajxo li elportis el la urbo tre multe.

Serbisch

i david uze caru njihovom s glave krunu, i nadje da poteže talanat zlata, i drago kamenje beše u njoj; i metnuše je na glavu davidu, i odneše iz grada plen vrlo velik.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,761,118 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK