Sie suchten nach: teruron (Esperanto - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

teruron

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Tschechisch

Info

Esperanto

kiel alfronti sole tian teruron?

Tschechisch

bál jsem se s ní zůstat sám.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne timu la teruron de nokto, nek sagon, kiu flugas tage,

Tschechisch

nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la posteuloj sentos teruron pri lia tago, kaj la antauxulojn kaptos timo.

Tschechisch

nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne timu subitan teruron, nek pereigon, kiu povus veni de malbonuloj;

Tschechisch

nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la malfelicxo de mia popolo min afliktas, mi malgxojas, mi sentas teruron.

Tschechisch

pro potření dcery lidu mého potřín jsem, smutek nesu, užasnutí podjalo mne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la justuloj eksentos teruron pro tio, kaj la senkulpulo ekscitigxos kontraux la hipokritulo.

Tschechisch

užasnouť se nad tím upřímí, a však nevinný proti pokrytci vždy se zsilovati bude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, kaj vi metos la manon sur la busxon.

Tschechisch

pohleďte na mne, a užasněte se, a položte prst na ústa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

miregu pri tio, ho cxielo, sentu teruron kaj forte konsternigxu, diras la eternulo.

Tschechisch

užasněte se nebesa nad tím, a děste se, chřadněte velmi, praví hospodin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili havos teruron kaj honton pro etiopujo, kiun ili fidis, kaj pro egiptujo, pri kiu ili fanfaronis.

Tschechisch

i užasnou se a zahanbí nad mouřeníny, útočištěm svým, a nad egyptskými, chloubou svou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxiuj logxantoj de la insuloj eksentis teruron pri vi, iliaj regxoj ektremis, kaj konsterno estas sur ilia vizagxo.

Tschechisch

všickni obyvatelé ostrovů ztrnou nad tebou, a králové jejich ohromeni jsouce, zhrozí se náramně.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne sentu teruron antaux ili, cxar la eternulo, via dio, estas inter vi, la dio granda kaj timinda.

Tschechisch

nelekejž se strachu jejich, nebo hospodin bůh tvůj jest u prostřed tebe, bůh silný, veliký a hrozný.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxiuj, kiuj konas vin inter la popoloj, eksentos teruron pri vi; vi neniigxis, kaj neniam plu ekzistos.

Tschechisch

všickni, kdož tě znali mezi národy, ztrnou nad tebou; k hrůze veliké budeš, a nebude tě na věky.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mian teruron mi sendos antaux vi, kaj mi konfuzos cxiun popolon, al kiu vi venos, kaj cxiujn viajn malamikojn mi turnos al vi dorse.

Tschechisch

strach svůj pustím před tebou, a předěsím všeliký lid, proti kterémuž vyjdeš, a způsobím to, aby všickni nepřátelé tvoji utíkali před tebou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi faris vian frunton kiel diamanto pli forta ol siliko; ne timu ilin, kaj ne sentu teruron antaux ili, cxar ili estas domo malobeema.

Tschechisch

jako kámen přetvrdý, pevnější než skálu učinil jsem čelo tvé; nebojž se jich, aniž se strachuj tváři jejich, proto že dům zpurný jsou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

neniu povos kontrauxstari al vi:timon kaj teruron antaux vi la eternulo venigos sur cxiun teron, sur kiu vi ekpasxos, kiel li diris al vi.

Tschechisch

nepostaví se žádný proti vám; strach a bázeň vás pustí hospodin bůh váš na tvář vší země, po kteréž choditi budete, jakož jest mluvil vám.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

de la nuna tago mi komencos jxetadi teruron kaj timon antaux vi sur la popolojn sub la tuta cxielo; tiuj, kiuj auxdos la famon pri vi, ektremos kaj ektimos antaux vi.

Tschechisch

dnes počnu pouštěti strach a lekání se tebe na lidi, kteříž jsou pode vším nebem, tak že kteřížkoli uslyší pověst o tobě, třásti a lekati se budou tváři tvé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gxi difektis iliajn logxejojn, dezertigis iliajn urbojn; kaj la lando, kun cxio, kio estis en gxi, eksentis teruron antaux la vocxo de gxia blekegado.

Tschechisch

pobořil i pusté paláce jejich, a města jejich v poušť uvedl, tak že spustla země, i což v ní bylo, od hlasu řvání jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tie estas mesxehx kaj tubal kaj ilia tuta homomulto, cxirkauxe estas iliaj tomboj; cxiuj ili estas necirkumciditaj, mortigitaj de glavo, cxar ili jxetadis cxirkaux si teruron sur la tero de la vivantoj.

Tschechisch

tam mešech, tubal i všecko množství jeho, a vůkol něho hrobové tohoto. všickni ti neobřezanci zbiti mečem, nebo pouštívali strach svůj v zemi živých.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi faros, ke da vidvinoj cxe ili estos pli ol da sablo cxe la maro; en ilian cxefurbon mi venigos junan militiston, kiu ruinigas meze de la tago; mi jxetos sur gxin subite timon kaj teruron.

Tschechisch

větší bude počet vdov jeho než písku mořského. přivedu na ně, na matky, na mládence zhoubce i v poledne; způsobím to, aby náhle připadli na to město, i budou zděšeni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxu vi tute forpusxis jehudan? cxu via animo eksentis abomenon kontraux cion? kial vi frapis nin tiel, ke neniu povas nin resanigi? ni esperis pacon, sed venis nenio bona; ni esperis tempon de resanigxo, sed ni havas nur teruron.

Tschechisch

zdaliž do konce zamítáš judu? zdali sion oškliví sobě duše tvá? proč nás biješ, tak abychom již nebyli uzdraveni? Čekáme-li pokoje, a aj, nic dobrého pakli času uzdravení, a aj, hrůza.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,992,111 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK