Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj li ellasis de si kolombon, por vidi, cxu jam malfortigxis la akvo sur la tero.
kibocsátá a galambot is, hogy meglássa, vajjon elfogytak-é a vizek a föld színérõl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar mia vivo konsumigxis de malgxojo kaj miaj jaroj de gxemado; mia forto malaperis per mia kulpo, kaj miaj ostoj malfortigxis.
könyörülj rajtam, uram, mert szorongattatom; elsenyved a búbánat miatt szemem, lelkem, testem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
korfavoru min, ho eternulo, cxar mi suferas; malfortigxis de malgxojo mia okulo, mia animo, kaj mia korpo.
nem rekesztesz be engem ellenség kezébe, [sõt] tágas térre állatod lábaimat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la okuloj de izrael malfortigxis de maljuneco, li ne povis bone vidi. jozef alkondukis ilin al li, kaj li kisis ilin kaj cxirkauxprenis ilin.
rt izráelnek szemei meghomályosodának a vénség miatt, [és] nem láthat vala. közel vivé tehát õket hozzá, õ pedig megcsókolgatá és megölelgeté õket.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar malfortigxis jerusalem, kaj judujo falis; cxar iliaj paroloj kaj iliaj faroj estas kontraux la eternulo kaj ofendas la okulojn de lia majesto.
ez ama napon így fog felkiáltani: nem leszek sebkötözõ, házamban is nincsen kenyér és nincs ruha; ne tegyetek engem e nép fejedelmévé!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj revenis al li la kolombo en tempo vespera, kaj jen gxi havis en sia busxo desxiritan folion de olivarbo; kaj noa konvinkigxis, ke la akvo malfortigxis sur la tero.
És megjöve õ hozzá a galamb estennen, és ímé leszakasztott olajfalevél vala annak szájában. És megtudá noé, hogy elapadt a víz a földrõl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viaj sxnuregoj malfortigxis; ili jam ne alfortikigas la maston, ne strecxas la velon. tiam estos dividata la granda rabakiro; ecx lamuloj iros kapti rabajxon.
gtágultak köteleid, árbóczfájok alapját nem tartják erõsen, vitorlát nem feszítenek: akkor sok rablott prédát osztanak, [még] a sánták [is] zsákmányt vetnek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: