Sie suchten nach: kaubandustingimusi (Estnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

German

Info

Estonian

kaubandustingimusi

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Deutsch

Info

Estnisch

kõnealune sekkumine ei saa seega mõjutada kaubandustingimusi.

Deutsch

diese intervention habe somit keine veränderung der handelsbedingungen bewirkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõik teistsugused märgistused võiksid mõjutada kaubandustingimusi ühenduses;

Deutsch

jede andere kennzeichnung könnte die handelsbedingungen in der gemeinschaft verändern.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

suhkruturg: komisjon teeb ettepaneku muuta korraldus turu- ja tarbijasõbralikumaks ning parandada kaubandustingimusi

Deutsch

zucker: vorschlag der kommission für stärkere ausrichtung am markt, mehr verbraucherorientierung und bessere handelsbedingungen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kuna sekkumine mõjutab arvatavasti teistest liikmesriikidest tulevaid elektrooniliste sideteenuste osutajaid, mõjutab meede kaubandustingimusi.

Deutsch

da die maßnahme die anbieter elektronischer kommunikationsdienste aus anderen mitgliedstaaten beeinträchtigen könnte, hat sie auswirkungen auf den handel.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need tegevused seisavad turule lähemal ja seega võivad nad konkurentsi märkimisväärselt moonutada ja kaubandustingimusi ebasoodsalt mõjutada.

Deutsch

solche tätigkeiten weisen eine größere nähe zum markt auf und können daher den wettbewerb und die handelsbedingungen spürbar beeinträchtigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

lõpetuseks väitsid portugali ametiasutused, et abi mõjutaks kaubandustingimusi euroopa liidus vaid piiratud ulatuses järgmistel põhjustel:

Deutsch

die portugiesischen behörden wendeten schließlich ein, dass die beihilfe nur begrenzte auswirkungen auf die handelsbedingungen in der eu haben werde, da:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

leping võimaldab eli ametiasutustel veelgi parandada euroopa äriühingute kaubandustingimusi, tõstatades võimalikke probleeme vabakaubanduslepingu raames loodud rakenduskomiteedes.

Deutsch

zudem ermöglicht es das abkommen den eu-behörden, die handelsbedingungen für europäische unternehmen weiter zu verbessern, indem sie etwaige probleme in den im rahmen des abkommens eingesetzten durchführungsausschüssen zur sprache bringen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon on seega seisukohal, et abi moonutaks konkurentsi ja mõjutaks ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega.

Deutsch

daher würde die beihilfe nach auffassung der kommission in einer weise den wettbewerb verfälschen und die handelsbedingungen verändern, die dem gemeinschaftsinteresse zuwiderläuft [14].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

abi kultuuri edendamiseks ja kultuuripärandi säilitamiseks, kui niisugune abi ei kahjusta kaubandustingimusi ja konkurentsi ühenduses määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega.

Deutsch

beihilfen zur förderung der kultur und der erhaltung des kulturellen erbes, soweit sie die handels- und wettbewerbsbedingungen in der gemeinschaft nicht in einem maß beeinträchtigen, das dem gemeinsamen interesse zuwiderläuft, handelt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon saab alles pärast kõnealuste märkuste läbivaatamist otsustada, kas itaalia ametiasutuste kavandatud meede mõjutab kaubandustingimusi määral, mis on vastuolus ühiste huvidega.

Deutsch

erst nach prüfung der stellungnahmen der beteiligten könne die kommission entscheiden, ob die von den italienischen behörden geplante maßnahme die handelsbedingungen in einer weise beeinträchtigt, die dem gemeinsamen interesse zuwiderläuft.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon peab seega hindama, kas abi aitab kaasa sisalitootmise arengule ja/või muule majandustegevusele euroopa liidus, kahjustamata liikmesriikidevahelisi kaubandustingimusi.

Deutsch

folglich muss die kommission würdigen, ob die beihilfe zur entwicklung der sisalproduktion oder anderer wirtschaftszweige in der europäischen union beiträgt, ohne sich nachteilig auf die handelsbeziehungen zwischen den mitgliedstaaten auszuwirken.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kokkuvõtteks leidis portugal, et asjaomane investeering, mis hõlmab ainult ühe hotelli ostmist, ei saa kuidagi märkimisväärselt mõjutada kaubandustingimusi euroopa liidus või olla ühiste huvidega vastuolus.

Deutsch

portugal kam zu dem schluss, dass das vorhaben, welches lediglich den erwerb eines hotels betraf, keinesfalls wesentliche auswirkungen auf die handelsbedingungen in der eu haben konnte, und schon gar nicht auswirkungen, die dem gemeinsamen interesse zuwiderlaufen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

eÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c kohaselt tohib anda riigiabi teatud majandustegevuse või teatud majanduspiirkondade arengu soodustamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega.

Deutsch

artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag erlaubt staatliche beihilfen zur förderung der entwicklung bestimmter wirtschaftszweige oder wirtschaftsgebiete, soweit sie die handelsbedingungen nicht in einer dem gemeinsamen interesse zuwider laufenden weise behindern.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon toetub oma hinnangus abile, mis on mõeldud teatud majandusharude arengu toetamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoodsalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega, ühenduse asjaomastele suunistele.

Deutsch

die kommission stützt ihre beurteilung von beihilfen zur förderung der entwicklung gewisser wirtschaftszweige, soweit sie die handelsbedingungen nicht in einer weise verändern, die dem gemeinsamem interesse zuwiderläuft, auf einschlägige gemeinschaftsleitlinien.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sellega seoses uuris komisjon projekti võimalikku mõju portugali (ja kogu euroopa liidu) turismisektorile ning seda, kas see mõjutaks kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega.

Deutsch

in diesem zusammenhang hat die kommission die frage aufgeworfen, welche auswirkungen das vorhaben auf die tourismusbranche in portugal (also in der eu) hätte und ob es geeignet sei, die handelsbedingungen in der eu in einer dem gemeinsamen interesse zuwiderlaufenden weise zu beeinträchtigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

3.5 samuti käivitas euroopa liit gsp+-i, et laiendada soodsaid kaubandustingimusi kesk- ja lõuna-ameerika riikidele, millega vabastati kalatooted tollimaksust.

Deutsch

3.5 darüber hinaus wurde von der eu eine sonderregelung des allgemeinen präferenzsystems (aps+) eingerichtet, um diese günstigen handelsbedingungen auf die länder mittel‑ und südamerikas auszuweiten, für deren fischereierzeugnisse ein ermäßigter zollsatz von 0% gilt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

abi teatud majandustegevuse või teatud majanduspiirkondade arengu soodustamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega; abi kultuuri edendamiseks ja kultuuripärandi säilitamiseks, kui niisugune abi ei kahjusta kaubandustingimusi ja konkurentsi liidus määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega;

Deutsch

der präsident des gerichtshofs oder gegebenenfalls der präsident des gerichts legt einvernehmlich mit dem präsidenten des gerichts für den öffentlichen dienst fest, in welcher weise beamte und sonstige bedienstete, die dem gerichtshof oder dem gericht beigegeben sind, dem gericht für den öffentlichen dienst dienste leisten, um diesem die erfüllung seiner aufgaben zu ermöglichen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,168,882 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK