Sie suchten nach: mineraalvesi (Estnisch - Finnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Finnisch

Info

Estnisch

mineraalvesi

Finnisch

kivennäisvesi

Letzte Aktualisierung: 2015-01-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Estnisch

gaseerimata mineraalvesi

Finnisch

hiilihapoton kivennäisvesi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Estnisch

looduslik mineraalvesi ja muu joogivesi,

Finnisch

luonnon kivennäisvesiin tai muihin juomavesiin;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Estnisch

-looduslik mineraalvesi ja muu joogivesi,

Finnisch

-erityisvalmisteisiin/ravintoainevalmisteisiin.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

võtke vastu kohv, tee või mineraalvesi, kui seda pakutakse.

Finnisch

voit ottaa vastaan kahvia, teetä tai kivennäisvettä.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

karboniseeritud mineraalvesi -itaalia -47 -soome -168 -

Finnisch

hiilihappoinen kivennäisvesi -italia -47 -suomi -168 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

2. veevõtukohas ja turustamisel peab looduslik mineraalvesi olema vaba:

Finnisch

2. ottopaikalla ja markkinoinnin aikana luontaisessa kivennäisvedessä ei saa esiintyä:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

muud:– .a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkrusisaldusega või muu magusainega või maitselisandiga

Finnisch

muut:– yös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

veed, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitsestatud

Finnisch

vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

karlovy vary mineraalvesi peab olema värske, mistõttu peab tootmine toimuma piiritletud geograafilises piirkonnas.

Finnisch

karlovy varyn veden on oltava tuoretta, mikä on lisäsyy sille, että valmistuksen on tapahduttava maantieteellisesti rajatulla alueella.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- vm magusaine- või maitse- või lõhnaainelisandiga

Finnisch

vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega

Finnisch

vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

piimarasva mittesisaldavad mittealkohoolsed joogid (välja arvatud magustatud või magustamata mineraalvesi, gaseeritud vesi või maitsestatud vesi)

Finnisch

muut alkoholittomat juomat, joissa ei ole maitorasvaa

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. hiljemalt 1. jaanuaril 2006 peab looduslik mineraalvesi vastama pakendamise ajal i lisas loetletud komponentide jaoks nimetatud lisas sätestatud maksimumkontsentratsioonipiiridele.

Finnisch

1. luontaisten kivennäisvesien on pakkaushetkellä viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2006 vastattava liitteessä i lueteltavien ainesosien osalta kyseisessä liitteessä säädettyjä enimmäispitoisuuksia.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

mineraalvesi liikmesriigi, komisjoni ja ametiliitude sekkumist võttis teatise esitanud liikmesriik need nõuded tagasi, lihtsustades taolise mööbliga kauplemist toote ohutust kahjustamata.

Finnisch

mineraalivesi vaatimukset, minkä myötä huonekalujen kauppa helpottuu ilman, että tingitään tuotteiden laadusta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

-looduslik mineraalvesi, nagu on kindlaks määratud direktiivis 80/777/emÜ, [14] ja allikavesi,

Finnisch

-luontaiseen kivennäisveteen sellaisena kuin se määritellään direktiivissä 80/777/ety (14) eikä lähdeveteen,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

b) looduslik mineraalvesi peab enne töötlemist vastama direktiivi 80/777/emÜ artikli 5 lõigetes 1 ja 2 sätestatud mikrobioloogilistele kriteeriumidele;

Finnisch

b) luontainen kivennäisvesi täyttää ennen käsittelyä direktiivin 80/777/ety 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa määritellyt mikrobiologiset vaatimukset.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

b) i lisa i jao sätetele mittevastavatesse mahutitesse pakendatud joogivee puhul võivad põhjustada segamini ajamist loodusliku mineraalveega eeskätt nimetuse "mineraalvesi" osas.

Finnisch

b) juomaveden, joka on pakattu sellaiseen päällykseen, joka ei täytä liitteessä i olevan i jakson ehtoja, osalta ovat omiaan aiheuttamaan sekaannusta luontaiseen kivennäisveteen, erityisesti%quot%kivennäisvesi%quot% -ilmaisun yhteydessä.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

toode "karlovarský suchar dietní": nisujahu, karlovy vary mineraalvesi, joogivesi, jahuparandaja, tahkestatud taimerasv, pärm, söögisool.

Finnisch

"karlovarský suchar dietní": vehnäjauho, karlovy varyn vesi, tavallinen juomavesi, jauhonparannusaine, kovetettu kasvisrasva, hiiva, ruokasuola.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

tuleks hoolitseda selle eest, et looduslik mineraalvesi säilitaks turustamisel need omadused, mille alusel seda võib looduslikuks mineraalveeks tunnistada; seetõttu peaksid vee pakendamiseks kasutatavatel mahutitel olema sobivad sulgemisvahendid;

Finnisch

on huolehdittava, että luontaisilla kivennäisvesillä säilyy sen vaiheen ajan, jona niitä pidetään kaupan, ominaisuudet, joiden perusteella ne voidaan tunnustaa sellaisiksi vesiksi; sen vuoksi niiden pakkaamiseen käytettyjen astioiden tulisi olla asianmukaisesti suljettavissa,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,992,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK