Sie suchten nach: juurdepääsukeeld (Estnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

French

Info

Estonian

juurdepääsukeeld

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Französisch

Info

Estnisch

kui juurdepääsukeeld puudutab ainult dokumendi osa, antakse juurdepääs muudele osadele.

Französisch

si le refus ne porte que sur une partie du document, l’accès aux autres parties est accordé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

korduvtaotluste arv (st taotlused, milles palutakse institutsioonil juurdepääsukeeld läbi vaadata) on samas olnud enamjaolt stabiilne7.

Französisch

d'autre part, le nombre de demandes confirmatives (c'est-à-dire les demandes invitant l'institution à reconsidérer un refus d'autoriser l'accès) reste plus ou moins stable7.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

[15] arvestades nende väärtusetust tõendusmaterjalina, ei piira juurdepääsukeeld sisedokumentidele poolte kaitseõiguse kohast kasutamist. [16]

Französisch

comme ces documents internes sont dénués de valeur probante, cette restriction à l'accès à ces documents ne porte pas atteinte à l'exercice des droits de la défense des parties [16].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

12. sisedokumentidega ei saa tõendada süüd ega süütust. [14] need ei kuulu tõendusmaterjali hulka, millele komisjon juhtumi hindamisel saab toetuda. seega ei anta pooltele juurdepääsu komisjoni toimiku sisedokumentidele. [15] arvestades nende väärtusetust tõendusmaterjalina, ei piira juurdepääsukeeld sisedokumentidele poolte kaitseõiguse kohast kasutamist. [16]

Französisch

12. les documents internes ne peuvent être ni des éléments à charge, ni des éléments à décharge [14]. ils ne font pas partie des preuves sur lesquelles la commission peut fonder son appréciation des circonstances de l'affaire. par conséquent, les parties n'auront pas accès aux documents internes figurant dans le dossier de la commission [15]. comme ces documents internes sont dénués de valeur probante, cette restriction à l'accès à ces documents ne porte pas atteinte à l'exercice des droits de la défense des parties [16].

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,805,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK