Sie suchten nach: rahastamispaketist (Estnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

French

Info

Estonian

rahastamispaketist

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Französisch

Info

Estnisch

rakendusametite halduseelarve tuleb nende juhitavate programmide rahastamispaketist.

Französisch

le budget defonctionnement alloué aux agences exécutives est prélevé surla dotationfinancière des programmes dont elles assurentla gestion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ei ületa 10 % artikli 19 lõikes 1 sätestatud rahastamispaketist.

Französisch

ne dépasse pas 10 % de l'enveloppe financière énoncée à l'article 19, paragraphe 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lõikes 1 osutatud rahastamispaketist eraldatakse 864163750 eurot kliimameetmete allprogrammile.

Französisch

864163750 eur de l'enveloppe financière globale visée au paragraphe 1 sont alloués au sous-programme "action pour le climat".

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

lõikes 1 osutatud rahastamispaketist eraldatakse 2592491250 eurot keskkonna allprogrammile;

Französisch

2592491250 eur de l'enveloppe financière globale visée au paragraphe 1 sont alloués au sous-programme "environnement";

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

kõnealuste toetusmeetmete kogumaksumus ei ületa 2,5 % cosme programmi rahastamispaketist.

Französisch

le coût total de ces mesures de soutien ne dépasse pas 2,5 % de l'enveloppe financière allouée au programme cosme.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

seetõttu saab kõnealune riik enpi kahepoolsest rahastamispaketist ajavahemikul 2007–2013 üksnes väikese osa.

Französisch

de ce fait, sur la période 2007-2013, le pays n'a reçu que des dotations modestes dans le cadre de l'enveloppe bilatérale de l'ievp.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

b) haldustoega seotud kuludeks on eraldatud summa, mis moodustab 4 % rahastamispaketist.

Französisch

(b) un montant correspondant à 4 % de l'enveloppe a été réservé pour les dépenses d'appui administratif.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ajavahemikul 2014–2020 eraldatakse rahastamispaketist vähemalt 65 % artikli 3 kohastele meetmetele.

Französisch

au cours de la période 2014-2020, au moins 65 points de pourcentage de l'enveloppe financière sont affectés à des mesures relevant de l'article 3.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

2.4 rahastamispaketist rahastatakse muu hulgas ka analüütilist aluse loomist euroopa liidu poliitikate toetamiseks ja väljaarendamiseks.

Französisch

2.4 l’enveloppe financière servira, en outre, à financer une base analytique pour étayer et élaborer les politiques de l’union.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aruandlusperioodil oli nii ühiselt kui ka otseselt hallatavateks meetmeteks kasutada peaaegu 30 % fondi kogu rahastamispaketist ehk 525 miljonit eurot.

Französisch

au cours de la période de référence, près de 30 % de l’enveloppe globale ont été consacrés à des actions mises en œuvre dans le cadre tant d’une gestion partagée que d’une gestion directe, pour un montant de 525 mio eur.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

see moodustab 60 % riiklike programmide üldisest rahastamispaketist ja liikmesriikide lõikes tehtavad eraldised on ette nähtud käesoleva määruse i lisas.

Französisch

il représente 60 % de l’enveloppe globale pour les programmes nationaux, et les dotations sont fixées pour chaque État membre à l’annexe i du présent règlement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

2006. aasta kohta on kulusid deklareerinud vaid portugal 2 019 442 euro ulatuses, mis on peaaegu pool portugali jaoks ettenähtud aastasest rahastamispaketist.

Französisch

pour l’année 2006, seul le portugal a déclaré des dépenses, dont le montant est de 2 019 442 eur, soit presque la moitié de son enveloppe annuelle.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aastane kogutoetus eurodes aasta kohta -eurot aastas% hüvituskava üldisest rahastamispaketist -Äärepoolseim piirkond -

Französisch

dotation totale en euros/an -% de l’enveloppe globale destinée au régime de compensation -région ultrapériphérique -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

maksimaalselt 2 % rahastamispaketist eraldatakse programmi rakendamisele, et katta näiteks artiklis 13 osutatud komitee tegevusega seonduvaid kulutusi või vastavalt artiklile 19 läbi viidavaid hindamisi.

Französisch

un maximum de 2 % de l'enveloppe financière est affecté à la mise en œuvre du programme dans le but de couvrir, par exemple, les dépenses de fonctionnement du comité visé à l'article 13 ou les évaluations réalisées en vertu de l'article 19.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(h) lõikes 1 osutatud kogu rahastamispaketist eraldatakse 904 500 000 eurot kliimameetmete allprogrammile.

Französisch

904 500 000 eur de l’enveloppe financière globale visée au paragraphe 1 sont alloués au sous-programme «action pour le climat».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a) vähemalt 95 % rahastamispaketist eraldatakse üht või mitut riiki hõlmavatele programmidele, millele osutatakse artikli 6 lõike 1 punkti a alapunktis i;

Französisch

a) un minimum de 95 % du montant de l'enveloppe financière est alloué aux programmes nationaux et multinationaux visés à l'article 6, paragraphe 1, point a) i);

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

toetus euroopa liidu üldeelarvest teadmis- ja innovaatikakogukondade loomis-, haldus- ja koordineerimiskuludeks eraldatakse artiklis 19 sätestatud rahastamispaketist.

Französisch

la contribution du budget général de l’union européenne aux frais de création, de gestion et de coordination des cci est financée par l’enveloppe financière fixée à l’article 19.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kõnealune summa on kuni 15 % määruse (el) nr 1316/2013 artikli 5 lõike 1 punktis b telekommunikatsioonisektorile ette nähtud rahastamispaketist.”

Französisch

ce montant correspond au plus à 15 % de l'enveloppe financière prévue pour le secteur des télécommunications visée à l'article 5, paragraphe 1, point b), du règlement (ue) nº 1316/2013.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(g) lõikes 1 osutatud kogu rahastamispaketist eraldatakse 2 713 500 000 eurot keskkonna allprogrammile;

Französisch

2 713 500 000 eur de l’enveloppe financière globale visée au paragraphe 1 sont alloués au sous-programme «environnement»;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

3. maksimaalselt 2% rahastamispaketist eraldatakse programmi rakendamisele, et katta näiteks artiklis 13 osutatud komitee tegevusega seonduvaid kulutusi või vastavalt artiklile 19 läbi viidavaid hindamisi.4. eelarve täitmist korraldav asutus kinnitab iga-aastased assigneeringud finantsraamistiku piires.

Französisch

2. la commission peut également participer directement au programme dans la mesure où les activités prévues à l'article 9, paragraphe 1, points a) et b), sont concernées.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,492,334 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK