Sie suchten nach: professionaalsemaks (Estnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Greek

Info

Estonian

professionaalsemaks

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Griechisch

Info

Estnisch

seetõttu pööratakse nüüdsest erilist tähelepanu eli dialoogi ja vahendamise võime laiendamisele, professionaalsemaks muutmisele ja rakendamisele.

Griechisch

Για τον λόγο αυτόν δίδεται πλέον ιδιαίτερη προσοχή στην επέκταση, τον επαγγελµατισµό και τη λειτουργικότητα των δυνατοτήτων διαλόγου και διαµεσολάβησης της ΕΕ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

turismisektor peab muutuma professionaalsemaks, teenuseid tulebmitmekesistada, tähelepanuväärseid kohti tuleb paremini edendada ja piirkondlikku turustuspoliitikat tõhustada.

Griechisch

Στον τουριστικό το Ä έ α, p i ρ έ p i ε ι να υ p i ά ρ ξ ε ι Ä ε γ α λύτερο ¾ ε p i α γ γε λ Ä α τι σ Ä ό ¾ και Ä ε γ α λ ύ τ ε ρη δ ι α φ ο ρο p i ο ί ηση των υ p i η ρεσιών , καλύτερη p i ρο β ο λ ή των εν τ υ p i ω - σιακών το p i ί ων και α p i ο τ ε λ ε σ Ä α τι κό τ ε ρη p i ο λ ι τική p i ρο β ο λ ή ¾ των p i ε ρ ι ο χ ών .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

-innustada äriinglite investeeringuid;-riskikapitalifondid peavad laienema ja muutuma professionaalsemaks ning tegema tihedat koostööd innovatsiooniallikatega;

Griechisch

-η Ευρώπη πρέπει να υπερβεί τον κατακερματισμό της αγοράς επιχειρηματικών κεφαλαίων·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

seetõttu on oluline, et pädevad asutused tugevdaksid omavahelist koostööd ja muudaksid teabevahetuse professionaalsemaks, et vältida avaliku korra rikkumisi ja võimaldada igal liikmesriigil koostada tõhus riskianalüüs.

Griechisch

Ως εκ τούτου, οι αρμόδιες αρχές χρειάζεται να ενισχύσουν τη συνεργασία τους και να περιβάλλουν την ανταλλαγή πληροφοριών με επαγγελματισμό προκειμένου να προλαμβάνονται φαινόμενα διατάραξης της δημόσιας τάξης και κάθε κράτος μέλος να μπορεί να κάνει μια ορθή εκτίμηση των κινδύνων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

aja jooksul on kandidaatide hindamine muutunud süstemaatilisemaks ja professionaalsemaks, mitmetes piirkondades (eelkõige iirimaal, madalmaades ja Ühendkuningriigis) kasutatakse projektide registreerimiseks, hindamiseks ja klassifitseerimiseks üpris keerulisi meetodeid.

Griechisch

Με την πάροδο του χρόνου, η αξιολόγηση των υποψηφιοτήτων έγινε πιο συστηματική και πιο επαγγελματική, με πολλές περιφέρειες να χρησιμοποιούν περίπλοκες μεθόδους βαθμολόγησης, αξιολόγησης και ταξινόμησης των έργων (ιδιαίτερα στην Ιρλανδία, στις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

arvestus-ja juhtimisteabesüsteemidsisekontrolli talitus on arvamusel, et samaaegselt finantsjuhtimis-ja raamatupidamisreformiga tuleb tugevdada ja professionaalsemaks muuta ka peadirektoraatide arvestusüksusi, misläbi komisjon ja selle juhtkond saaksid olla kindlad, et aruanded on süsteemselt täielikud, täpsed ja asjakohased nii üksikute peadirektoraatide kui kogu komisjoni tasandil. süsteemid peavad tagama, et aruannetes sisalduks kogu asjakohane teave ning personal peab olema teadlik teabe kajastamata jätmisega kaasnevatest ohtudest. juhtkonnal ja organisatsioonivälistel sidusrühmadel peab olema kindlustunne selles, et aruannetes esitatud arvnäitajad vastavad tegelikkusele; vastasel korral tehtaks otsuseid valedel alustel. seepärast eelistab siseauditi talitus, et järelevalve ja kirjendamine oleksid mitte ainult professionaalsed, vaid ka teatud määral sõltumatud eelarvevahendite kinnitamisest.

Griechisch

Η ΥΕΕ προτείνει την επεξεργασία μιας προσέγγισης από κοινού με το Ελεγκτικό Συνέδριο, με σκοπό τη διατύπωση μιας δήλωσης αξιοπιστίας με αποδεκτά χαρακτηριστικά. Η Επιτροπή δέχεται με ικανοποίηση τη νέα προσέγγιση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ως προς τη δήλωση αξιοπιστίας και τη θεωρεί ως βάση για την επιδίωξη μιας προσυμφωνημένης δήλωσης, βασιζόμενης σε εμπεριστατωμένα στοιχεία για τη δημοσιονομική διαχείριση στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων της εκάστοτε ΓΔ και στη συνοπτική έκθεση της Επιτροπής.Διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων – Εργαλεία ΠΒΔ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,761,500 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK