Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ja siin jälle: „nad ei pääse mitte minu hingamisse!”
et in isto rursum si introibunt in requiem mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sellepärast ma vandusin oma vihas: nad ei pääse mitte minu hingamisse!”
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sest kui joosua nad oleks viinud hingamisse, siis ta ei räägiks teisest, pärastisest päevast.
nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sest kes tema hingamisse on pääsenud, see hingab ka ise oma tegudest, otsekui jumal oma tegudest.
qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siis kartkem, et niikaua kui tõotus pääseda tema hingamisse on täitumata, keegi teist kuidagi ei osutuks hiljaks jäänuks.
timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deess
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kellele ta siis vandus, et nad ei pääse mitte tema hingamisse? kas mitte neile, kes olid sõnakuulmatud?
quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sest meie, kes usume, saame hingamisse, nõnda nagu tema on öelnud: „siis ma vandusin oma vihas: nad ei pääse mitte minu hingamisse!”, ehk küll tema teod olid valmis maailma asutamisest alates.
ingrediemur enim in requiem qui credidimus quemadmodum dixit sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem meam et quidem operibus ab institutione mundi facti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: