Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
teatavate kolmandate riikide tegevuse kohta kaubalaevanduse valdkonnas
par dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kõik asutamislepingu alusel mõnes ühenduse liikmesriigis asutatud kaubalaevanduse ettevõtjad;
visas jūras kravas pārvadājumu sabiedrības, kas saskaņā ar līgumu veic uzņēmējdarbību kopienas dalībvalstī,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
millega muudetakse otsust 78/774/emÜ teatavate kolmandate riikide tegevuse kohta kaubalaevanduse valdkonnas
ar ko groza lēmumu 78/774/eek par dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kolmanda riigi reeder - kaubalaevanduse ettevõtja, välja arvatud punktis d mainitud kaubalaevanduse ettevõtja;
"trešās valsts kuģu īpašnieks" ir jūras kravas pārvadājumu sabiedrības, kas nav minētas d) apakšpunktā;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
otsus 78/774/emÜ4 näeb ette aluse teabesüsteemile teatavate kolmandate riikide tegevuse kohta kaubalaevanduse valdkonnas;
tā kā ar lēmumu 78/774/eek 4 paredz informācijas sistēmas pamatu attiecībā uz dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) kolmanda riigi reeder -kaubalaevanduse ettevõtja, välja arvatud punktis d mainitud kaubalaevanduse ettevõtja;
a) "trešās valsts kuģu īpašnieks" ir jūras kravas pārvadājumu sabiedrības, kas nav minētas d) apakšpunktā;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
väljaspool ühendust asuvad või asutatud liikmesriikide kodanikud või liikmesriikide riikkondsusesse kuuluvad isikud või nende all olevad väljaspool ühendust asutatud kaubalaevanduse ettevõtjad, kui nende laevad on registreeritud liikmesriigis vastavalt selle riigi õigusaktidele.
dalībvalstu pilsoņi, kas veic uzņēmējdarbību ārpus kopienas, vai jūras kravas pārvadāšanas sabiedrības, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus kopienas un kuras kontrolē dalībvalstu pilsoņi, ja to kuģi ir reģistrēti dalībvalstī saskaņā ar tās tiesību aktiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
2. lõikes 1 nimetatud otsuses täpsustatakse kaubalaevanduse tüüp, mille suhtes teabesüsteemi kohaldatakse, selle kehtestamise kuupäev, teabe esitamise tähtajad ning artiklis 1 loetletud teabe tüüpide hulgast need, mida kogutakse.
2. ar lēmumu, kas minēts 1. punktā, precizē jūras kravu pārvadājumu pakalpojumu veidu, kuram jāpiemēro informācijas sistēma, tās ieviešanas datumu, periodiskumu, ar kādu informācija jāsniedz, un kāda veida informācija, kas minēta 1. pantā, ir jāievāc.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ühenduse laevandusstruktuur on niisugune, mis võimaldaks käesoleva määruse sätete kohaldamist ka väljaspool ühendust asuvate või asutatud liikmesriikide kodanike või liikmesriikide riikkondsusesse kuuluvate isikute või nende kontrolli all olevate väljaspool ühendust asutatud kaubalaevanduse ettevõtjate suhtes, kui nende laevad on registreeritud liikmesriigis vastavalt selle õigusaktidele;
tā kā kopienas kuģniecības nozares struktūra ir tāda, ka šīs regulas noteikumus ir lietderīgi attiecināt arī uz dalībvalstu pilsoņiem, kas reģistrēti ārpus kopienas, vai uz jūras kravas pārvadājumu sabiedrībām, kuras reģistrētas ārpus kopienas un ko kontrolē dalībvalstu pilsoņi, ja to kuģi ir reģistrēti dalībvalstī saskaņā ar tās tiesību aktiem;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
komisjoni määrus (emÜ) nr 954/793 säilitab muuhulgas laevanduskonverentsisiseselt konkureeriva juurdepääsu sellele liini-kaubalaevanduse osale, mis ei ole reguleeritud liinilaevanduskonverentsi toimimisjuhendit puudutava Ühinenud rahvaste organisatsiooni konventsiooni alusel kolmandate riikide riiklikele laevaühingutele pandud kohustustega, kui liikmesriigid on konventsiooni ratifitseerinud;
tā kā ar padomes regulu (eek) nr. 954/793, inter alia, konferencēs saglabā konkurenci attiecībā uz piekļuvi tai kravas līnijpārvadājumu daļai, ko neskar tās saistības pret trešo valstu nacionālajām kuģniecības sabiedrībām, kuras izriet no apvienoto nāciju konvencijas par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu, kad dalībvalstis šo konvenciju ir ratificējušas;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: