Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-võimaldama kontrolliprotseduure.
-jāatvieglo pārbaužu procedūras.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
c) võimaldab kontrolliprotseduure;
c) atvieglo kontroles operācijas;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
3. Ühendus viib läbi lõikes 1 ettenähtud auditeerimis-ja kontrolliprotseduure ning lõikes 2 ettenähtud piirikontrolle.
3. kopiena veic 1. punktā minētās audita un pārbaudes procedūras un 2. punktā minētās pārbaudes uz robežas.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
3. Ühendus teostab lõikes 2 toodud kontrolliprotseduure. ii lisas märgitud usa asutused aitavad hõlbustada kõnealuste kontrolliprotseduuride läbiviimist ühenduse poolt.
3. kopiena veic 2. punktā paredzētās pārbaudes procedūras. Šā nolīguma ii pielikumā noteiktās asv aģentūras kopienai atvieglina minēto pārbaudes procedūru veikšanu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
6. iga lepinguosaline teostab kontrolliprotseduure vastavalt vi lisale. lepinguosalised võivad nõustuda vi lisa muutmisega, võttes nõuetekohaselt arvesse rahvusvaheliste organisatsioonide asjakohast tööd.
6. pārbaudes procedūras abas puses veic saskaņā ar vi pielikumu. pienācīgi ievērojot attiecīgo darbu, ko veikušas starptautiskās organizācijas, puses var vienoties par grozījumiem vi pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
1. säilitamaks veendumust käesoleva kokkuleppe sätete tulemuslikus rakendamises on mõlemal lepinguosalisel õigus viia läbi auditeerimis-ja kontrolliprotseduure eksportiva lepinguosalise kogu kontrolliprogrammi või selle osa ulatuses, nagu on määratletud vi lisas.
1. lai saglabātu uzticību šā nolīguma noteikumu efektīvai ieviešanai, katrai pusei ir tiesības veikt izvedējas puses kopējās kontroles programmas, kas noteikta vi pielikumā, vai kādas tās daļas auditu un pārbaudi.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
võttes arvesse nõukogu 23. novembri 1988. aasta direktiivi 88/599/emÜ, [1] milles käsitletakse standardseid kontrolliprotseduure teatavate maanteetranspordiga seotud sotsiaalküsimuste alaste õigusaktide harmoneerimist käsitleva määruse (emÜ) nr 3820/85 ja maanteetranspordis kasutatavaid salvestusseadmeid käsitleva määruse (emÜ) nr 3821/85 rakendamiseks, eriti selle artiklit 6,
ņemot vērā padomes direktīvu 88/599/eek (1988. gada 23. novembris) par standarta procedūrām, pēc kurām pārbaudīt, kā tiek piemērota regula (eek) nr. 3820/85 par dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar autotransportu un regula (eek) nr. 3821/85 par autotransportā lietojamajām reģistrēšanas iekārtām [1], un jo īpaši tās 6. pantu,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: