Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b) otsustada lepingu ühtseks täideviimiseks vajalike rakendusmeetmete üle;
-pilsonības apliecības un cita veida oficiāli dokumenti, kuros minēta vai norādīta pilsonība,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
jõustab oma tegevuskava täideviimiseks vajalikud seadused, määrused või rakendussätted,
pieņems un ieviesīs visus likumus, noteikumus un administratīvos aktus, kas nepieciešami tās programmas īstenošanai;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d) täidesaatev riik – liikmesriik, kellele otsus on täideviimiseks edastatud.
d) "izpildes valsts" ir dalībvalsts, kurai lēmums ir nosūtīts izpildei.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ühendus võib maksta jaotuskulud, kui seda on vaja asjaomaste toiduabimeetmete tõrgeteta täideviimiseks.
ja attiecīgo pārtikas atbalsta pasākumu netraucētai norisei tas vajadzīgs, kopiena var segt arī ar galīgo sadali saistītās izmaksas.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
d) täidesaatev riik — liikmesriik, kellele euroopa täitekorraldus on täideviimiseks edastatud.
d) "izpildes valsts" ir dalībvalsts, kurai eiropas izpildes rīkojums ir pārsūtīts izpildei.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
likvideerimise korral nimetab juhatajate nõukogu ametisse likvideerijad ja annab neile juhtnöörid likvideerimise täideviimiseks .
protokols ( nr. 4 ) par apvienotās karalistes un Īrijas nostāju ( 1997 ) augstĀs lĪgumslĒdzĒjas puses , tiekdamĀs atrisināt dažus jautājumus , kas attiecas uz apvienoto karalisti un Īriju , Ņemot vĒrĀ protokolu par eiropas kopienas dibināšanas līguma 14 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paljud neist parandusettepanekutest langesid kokku ekpoma hinnangutega ja nendesoovituste täideviimiseks on rakendatud mitmeid meetmeid.
daudzi no uzlabojumu ieteikumiem atbilda pašas ecb vērtējumam, un veikti pasākumi šo uzlabojumu ieviešanai.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
itaalia teatab komisjonile kahe kuu jooksul alates käesoleva otsuse teatavakstegemisest käesoleva otsuse täideviimiseks võetud meetmest.
divu mēnešu laikā pēc šā lēmuma paziņošanas itālija informē komisiju par veiktajiem pasākumiem.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Ülalpool viidatud koostöötegevuste täideviimiseks on pooled kokku leppinud ühendkomitee loomise osas, kuhu kuuluksid kaks esindajat kummaltki poolelt.
lai īstenotu iepriekš minētos sadarbības pasākumus, puses vienojas izveidot apvienoto komiteju, kuru veido divi pārstāvji no katras puses.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaubad, millel puudub muu praktiline kasutus kui kasutamine surmanuhtluse täideviimiseks või piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks
preces, kurām nav cita praktiska izmantojuma, kā vien nāvessoda izpilde, spīdzināšana un cita nežēlīga, necilvēcīga vai pazemojoša rīcība vai sodīšana
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks
par tādu preču tirdzniecību, ko varētu izmantot nāvessoda izpildei, spīdzināšanai vai citādai nežēlīgai, necilvēcīgai vai pazemojošai rīcībai vai sodīšanai
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
likvideerimise korral nimetab juhatajate nõukogu ametisse likvideerijad ja annab neile juhtnöörid likvideerimise täideviimiseks . juhatajate nõukogu tagab , et panga töötajate õigused oleksid kaitstud .
punktu eiropas parlaments un padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru vai nu pēc ecb ieteikuma un pēc apspriešanās ar komisiju , vai arī pēc komisijas priekšlikuma un pēc apspriešanās ar ecb var grozīt šo statūtu 5.1 . , 5.2 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nende meetmete hulka kuuluvad kolmandate riikidega toimuva kaubavahetuse piirangud selliste kaupade osas, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks või piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks.
tie ietver ierobežojumus tādu ierīču un preču tirdzniecībai ar trešām valstīm, ko varētu izmantot, lai izpildītu nāvessodu vai spīdzinātu un citādi nežēlīgi, pazemojoši vai necilvēcīgi rīkoties vai sodīt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) euroopa täitekorraldus — väljaandjariigi pädeva asutuse otsus sellise lõpliku karistuse täideviimiseks, mille on füüsilisele isikule mõistnud kõnealuse riigi kohus;
a) "eiropas izpildes rīkojums" ir lēmums, ko pieņēmusi izsniegšanas valsts kompetenta iestāde, lai izpildītu galīgo sankciju, ko šīs valsts tiesa uzlikusi fiziskai personai;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
peetakse vajalikuks keelata selliste seadmete sisse- ja väljavedu, millel puudub muu praktiline kasutus kui kasutamine surmanuhtluse täideviimiseks või piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks.
ir nepieciešams aizliegt tādu ierīču eksportu un importu, kurām nav cita praktiska izmantojuma, kā vien nāvessoda izpilde vai spīdzināšana un cita nežēlīga, necilvēcīga vai pazemojoša rīcība vai sodīšana.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ii lisas loetletud kaupade, millel puudub muu praktiline kasutus kui kasutamine surmanuhtluse täideviimiseks või piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks, mis tahes väljavedu on keelatud, sõltumata nende seadmete päritolust.
neatkarīgi no attiecīgo ierīču izcelsmes, ir aizliegts jebkāds tādu preču eksports, kurām nav cita praktiska izmantojuma, kā vien nāvessoda izpilde vai spīdzināšana un cita nežēlīga, necilvēcīga vai pazemojoša rīcība vai sodīšana un kas uzskaitītas ii pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
[7] „Ühendus võib asutada ühisettevõtteid või luua muid struktuure, mis on vajalikud ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse programmide edukaks täideviimiseks.“
[7] „kopiena var izveidot apvienotus uzņēmumus vai arī citas nepieciešamās struktūras efektīvai kopienas pētniecības, tehnoloģiskās attīstības un demonstrācijas programmas veikšanai.”
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
nõukogu 27. juuni 2005. aasta määruse (eÜ) nr 1236/2005 (mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks) parandus
labojumi padomes regulā (ek) nr. 1236/2005 (2005. gada 27. jūnijs) par tādu preču tirdzniecību, ko varētu izmantot nāvessoda izpildei, spīdzināšanai vai citādai nežēlīgai, necilvēcīgai vai pazemojošai rīcībai vai sodīšanai
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: