Sie suchten nach: templit (Estnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

templit

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Lettisch

Info

Estnisch

igat templit, igat sissekannet.

Lettisch

katru zīmogu, katru ierakstu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

templit võib asendada trükitud pitser.

Lettisch

zīmogu var aizstāt ar drukātu zīmoga nospiedumu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

{number} vt templit pakendi küljel.

Lettisch

sērija {numurs} skatīt zīmogu malā.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

{kk/ aaaa} vt templit pakendi küljel

Lettisch

derīgs līdz {mm/ gggg} skatīt zīmogu malā.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

tuhat meest ehitasid viis aastat tema templit.

Lettisch

tūkstoš vīru piecus gadus būvēja viņai šo templi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

-on kasutatud uut templit, millest pole teatatud,

Lettisch

-lietotais zīmogs ir jauns, un par to vēl nav paziņots,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

autentsussertifikaadi originaalil ja selle koopiatel võib templit asendada trükitud pitser.

Lettisch

zīmogu var aizvietot ar uzdrukātu zīmogu uz autentiskuma sertifikāta oriģināla un tā kopijām.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kinnitus sisaldab pädeva asutuse nime ja templit, asutuse ametniku allkirja ja kinnituskuupäeva.

Lettisch

vizējumā iekļauj kompetentās muitas iestādes nosaukumu un zīmogu, minētās iestādes amatpersonas parakstu un vizēšanas datumu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

ja templit ma seal ei näinud, sest issand, kõigeväeline jumal, on tema tempel, ja tall.

Lettisch

un svētnīcu es tanī neredzēju, jo kungs, visvarenais dievs, un jērs ir tā svētnīca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

2. lõikes 1 märgitud eesmärgil annab kaubasaaja siirdeliikmesriigi pädeva ametiasutuse nõuetekohast templit kandva maksuvabastustõendi volitatud laopidajale.

Lettisch

2. Šā panta pirmā punkta izpildes nolūkā saņēmējs iesniedz apstiprinātajam noliktavas turētājam uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes pareizi apzīmogotu atbrīvojuma sertifikātu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

väikese võimsusega ettevõtetest pärinev liha peab vastama ainult üldistele liha tootmise ja turustamise hügieeninõuetele ja ei või seepärast kanda ühenduse templit ega olla kauplemisobjekt;

Lettisch

tā kā mazjaudas uzņēmumu ražotai gaļai ir jāatbilst tikai vispārīgām higiēnas prasībām attiecībā uz gaļas ražošanu un tirdzniecību un šā iemesla dēļ šo uzņēmumu gaļu nevar marķēt ar kopienas zīmogu un laist tirgū;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kinnitusmärge sisaldab pädeva asutuse nime ja templit, asutuse ametniku allkirja, kinnituskuupäeva ja kas registreerimisnumbrit või ekspordideklaratsiooni numbrit, kui sellist deklaratsiooni nõutakse.

Lettisch

Šādam vizējumam jāietver kompetentās muitas iestādes nosaukums un zīmogs, minētās iestādes amatpersonas paraksts, vizēšanas datums un vai nu reģistrācijas numurs, vai nosūtīšanas vai eksporta deklarācijas numurs, ja šāda deklarācija ir vajadzīga.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

2. kui tootjad destilleerivad tooted ise, asendatakse lõikes 1 nimetatud dokumendid liikmesriigi pädeva asutuse templit kandva deklaratsiooniga, kuhu on märgitud vähemalt:

Lettisch

2. ja destilāciju izdara paši ražotāji, 1. punktā minētos dokumentus aizstāj ar dalībvalsts kompetentās iestādes apzīmogotu deklarāciju, kurā ir norādīts vismaz:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

"— lambatallede, kitsetallede ja põrsaste rümpadel peab olema vähemalt kaks templit, üks rümba mõlemal pool, õlgadel või reite välispindadel,";

Lettisch

"— uz jēru, kazlēnu un sivēnu liemeņiem ir vismaz divi zīmogi, pa vienam uz katra liemeņa sāna, pleca vai cisku ārējās virsmas,";

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

dokumente, mis kannavad taotluse esitanud riigi justiitsministeeriumi või välisküsimuste eest vastutava ministeeriumi templit või pitserit, võib taotluse saanud riigis väljaandmismenetlusel kasutada ilma täiendava tõendamise, tõestamise või muu legaliseerimiseta.

Lettisch

dokumenti, uz kuriem ir lūguma iesniedzējas valsts tieslietu ministrijas vai par ārlietām atbildīgās ministrijas vai departamenta sertifikāts vai zīmogs, ir pieļaujami, lai uzsāktu izdošanas procesus lūguma saņēmējā valstī bez turpmākās sertifikācijas, autentifikācijas vai citas legalizācijas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

identifitseerimise eesmärgil võtab tolliasutus vajalikke meetmeid. selleks võib kasutada tolliasutuse pitsatit või templit. ekspordiloa vorm, mille koopia lisatakse ühtse haldusdokumendi lehele 3, tagastatakse loa väljastanud ametiasutusele.

Lettisch

tā veic piemērotus pasākumus identifikācijas nolūkam. Šie pasākumi var sastāvēt no muitas iestādes zīmoga vai spiedoga uzlikšanas. eksporta licences veidlapu, kuras kopija ir pievienota vienotā administratīvā dokumenta 3. lapai, atstāj izdevējiestādei.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

erandjuhtudel, kui templit ei ole võimalik panna, teavitab eesistujariigi esindus pädevat schengeni töörühma ning esitab töörühmale heakskiitmiseks alternatiivse ettepaneku, mis hõlmab näiteks passide valguskoopiate ning selliste loetelude vahetust, mis sisaldavad tagasilükatud viisataotlusi koos viisa andmisest keeldumise põhjustega.

Lettisch

izņēmuma gadījumos, kad ir acīmredzami nelietderīgi iespiest zīmogu, prezidentvalsts diplomātiskā pārstāvniecība vai konsulārais dienests informē attiecīgo Šengenas valstu grupu un iesniedz šai grupai apstiprināšanai alternatīvu priekšlikumu, piemēram, par apmaiņu ar pasu kopijām vai noraidīto vīzu pieteikumu sarakstiem, norādot arī atteikumu iemeslus.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

4. erandina lõigetest 1 ja 2 ning piiramata lõike 3 kohaldamist, ei panda lõikes 3 ettenähtud kauba kirjelduse ehtsust tõendava pädeva asutuse templit päritolusertifikaadi vormi a lahtrisse 7, kui asutus, kellel on päritolusertifikaadi väljaandmise õigus, on seesama valitsusasutus, kellel on ka autentsussertifikaadi väljaandmise õigus.

Lettisch

.4. atkāpjoties no 1. un 2. punkta, un ciktāl tas nav pretrunā ar 3. punktu, kompetentās iestādes, kas sertificē 3. punktā noteikto preču apraksta autentiskumu, zīmogu nespiež a formas izcelsmes apliecības 7. ailē, ja iestāde, kura ir pilnvarota izdot izcelsmes apliecību, ir arī valdības iestāde, kas ir pilnvarota izdot autentiskuma apliecību.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,760,341 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK