You searched for: templit (Estniska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

templit

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Lettiska

Info

Estniska

igat templit, igat sissekannet.

Lettiska

katru zīmogu, katru ierakstu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

templit võib asendada trükitud pitser.

Lettiska

zīmogu var aizstāt ar drukātu zīmoga nospiedumu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

{number} vt templit pakendi küljel.

Lettiska

sērija {numurs} skatīt zīmogu malā.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

{kk/ aaaa} vt templit pakendi küljel

Lettiska

derīgs līdz {mm/ gggg} skatīt zīmogu malā.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

tuhat meest ehitasid viis aastat tema templit.

Lettiska

tūkstoš vīru piecus gadus būvēja viņai šo templi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

-on kasutatud uut templit, millest pole teatatud,

Lettiska

-lietotais zīmogs ir jauns, un par to vēl nav paziņots,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

autentsussertifikaadi originaalil ja selle koopiatel võib templit asendada trükitud pitser.

Lettiska

zīmogu var aizvietot ar uzdrukātu zīmogu uz autentiskuma sertifikāta oriģināla un tā kopijām.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kinnitus sisaldab pädeva asutuse nime ja templit, asutuse ametniku allkirja ja kinnituskuupäeva.

Lettiska

vizējumā iekļauj kompetentās muitas iestādes nosaukumu un zīmogu, minētās iestādes amatpersonas parakstu un vizēšanas datumu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

ja templit ma seal ei näinud, sest issand, kõigeväeline jumal, on tema tempel, ja tall.

Lettiska

un svētnīcu es tanī neredzēju, jo kungs, visvarenais dievs, un jērs ir tā svētnīca.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2. lõikes 1 märgitud eesmärgil annab kaubasaaja siirdeliikmesriigi pädeva ametiasutuse nõuetekohast templit kandva maksuvabastustõendi volitatud laopidajale.

Lettiska

2. Šā panta pirmā punkta izpildes nolūkā saņēmējs iesniedz apstiprinātajam noliktavas turētājam uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes pareizi apzīmogotu atbrīvojuma sertifikātu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

väikese võimsusega ettevõtetest pärinev liha peab vastama ainult üldistele liha tootmise ja turustamise hügieeninõuetele ja ei või seepärast kanda ühenduse templit ega olla kauplemisobjekt;

Lettiska

tā kā mazjaudas uzņēmumu ražotai gaļai ir jāatbilst tikai vispārīgām higiēnas prasībām attiecībā uz gaļas ražošanu un tirdzniecību un šā iemesla dēļ šo uzņēmumu gaļu nevar marķēt ar kopienas zīmogu un laist tirgū;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kinnitusmärge sisaldab pädeva asutuse nime ja templit, asutuse ametniku allkirja, kinnituskuupäeva ja kas registreerimisnumbrit või ekspordideklaratsiooni numbrit, kui sellist deklaratsiooni nõutakse.

Lettiska

Šādam vizējumam jāietver kompetentās muitas iestādes nosaukums un zīmogs, minētās iestādes amatpersonas paraksts, vizēšanas datums un vai nu reģistrācijas numurs, vai nosūtīšanas vai eksporta deklarācijas numurs, ja šāda deklarācija ir vajadzīga.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2. kui tootjad destilleerivad tooted ise, asendatakse lõikes 1 nimetatud dokumendid liikmesriigi pädeva asutuse templit kandva deklaratsiooniga, kuhu on märgitud vähemalt:

Lettiska

2. ja destilāciju izdara paši ražotāji, 1. punktā minētos dokumentus aizstāj ar dalībvalsts kompetentās iestādes apzīmogotu deklarāciju, kurā ir norādīts vismaz:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

"— lambatallede, kitsetallede ja põrsaste rümpadel peab olema vähemalt kaks templit, üks rümba mõlemal pool, õlgadel või reite välispindadel,";

Lettiska

"— uz jēru, kazlēnu un sivēnu liemeņiem ir vismaz divi zīmogi, pa vienam uz katra liemeņa sāna, pleca vai cisku ārējās virsmas,";

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

dokumente, mis kannavad taotluse esitanud riigi justiitsministeeriumi või välisküsimuste eest vastutava ministeeriumi templit või pitserit, võib taotluse saanud riigis väljaandmismenetlusel kasutada ilma täiendava tõendamise, tõestamise või muu legaliseerimiseta.

Lettiska

dokumenti, uz kuriem ir lūguma iesniedzējas valsts tieslietu ministrijas vai par ārlietām atbildīgās ministrijas vai departamenta sertifikāts vai zīmogs, ir pieļaujami, lai uzsāktu izdošanas procesus lūguma saņēmējā valstī bez turpmākās sertifikācijas, autentifikācijas vai citas legalizācijas.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

identifitseerimise eesmärgil võtab tolliasutus vajalikke meetmeid. selleks võib kasutada tolliasutuse pitsatit või templit. ekspordiloa vorm, mille koopia lisatakse ühtse haldusdokumendi lehele 3, tagastatakse loa väljastanud ametiasutusele.

Lettiska

tā veic piemērotus pasākumus identifikācijas nolūkam. Šie pasākumi var sastāvēt no muitas iestādes zīmoga vai spiedoga uzlikšanas. eksporta licences veidlapu, kuras kopija ir pievienota vienotā administratīvā dokumenta 3. lapai, atstāj izdevējiestādei.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

erandjuhtudel, kui templit ei ole võimalik panna, teavitab eesistujariigi esindus pädevat schengeni töörühma ning esitab töörühmale heakskiitmiseks alternatiivse ettepaneku, mis hõlmab näiteks passide valguskoopiate ning selliste loetelude vahetust, mis sisaldavad tagasilükatud viisataotlusi koos viisa andmisest keeldumise põhjustega.

Lettiska

izņēmuma gadījumos, kad ir acīmredzami nelietderīgi iespiest zīmogu, prezidentvalsts diplomātiskā pārstāvniecība vai konsulārais dienests informē attiecīgo Šengenas valstu grupu un iesniedz šai grupai apstiprināšanai alternatīvu priekšlikumu, piemēram, par apmaiņu ar pasu kopijām vai noraidīto vīzu pieteikumu sarakstiem, norādot arī atteikumu iemeslus.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

4. erandina lõigetest 1 ja 2 ning piiramata lõike 3 kohaldamist, ei panda lõikes 3 ettenähtud kauba kirjelduse ehtsust tõendava pädeva asutuse templit päritolusertifikaadi vormi a lahtrisse 7, kui asutus, kellel on päritolusertifikaadi väljaandmise õigus, on seesama valitsusasutus, kellel on ka autentsussertifikaadi väljaandmise õigus.

Lettiska

.4. atkāpjoties no 1. un 2. punkta, un ciktāl tas nav pretrunā ar 3. punktu, kompetentās iestādes, kas sertificē 3. punktā noteikto preču apraksta autentiskumu, zīmogu nespiež a formas izcelsmes apliecības 7. ailē, ja iestāde, kura ir pilnvarota izdot izcelsmes apliecību, ir arī valdības iestāde, kas ir pilnvarota izdot autentiskuma apliecību.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,728,861,915 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK