Sie suchten nach: ekspordideklaratsioonide (Estnisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Maltese

Info

Estonian

ekspordideklaratsioonide

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Maltesisch

Info

Estnisch

a) asenduskontrollide tegemisel arvesse võetud ekspordideklaratsioonide arvu;

Maltesisch

(a) in-numru ta'dikarazzjonijiet dwar l-esportazzjoni meqjusa ghall-verifiki tas-sostituzzjoni;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

enne tollitõkendi panemist kontrollib tolliasutus visuaalselt toodete ja ekspordideklaratsioonide vastavust.

Maltesisch

qabel ma jitwaħħlu s-siġilli, l-uffiċċju doganali għandu jagħmel verifika viżiva għall-konformità fuq il-prodotti bid-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

käesolevat määrust kohaldatakse 1. jaanuarist 1995 sellest kuupäevast alates vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.

Maltesisch

għandu jkun japplika mill-1 ta'jannar 1995 għal dikjarazzjonijiet ta'l-esportazzjoni aċċettati minn dik id-data.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a) nende ekspordideklaratsioonide arvu, mida võetakse arvesse lõikes 2 osutatud asenduskontrollide tegemisel;

Maltesisch

(a) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'l-esportazzjoni meħud f'kunsiderazzjoni għall-għan tal-kontrolli ta'sostituzzjoni msemmija fil-paragrafu 2;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

"käesolevat määrust kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mis on heaks kiidetud alates 1. juulist 2002."

Maltesisch

"għandu japplika għad-dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni aċċettati fi jew wara l-1 ta'lulju ta'l-2002."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

b) artikli 1 punkte 4 ja 5 kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mida on tunnustatud pärast käesoleva määruse jõustumist;

Maltesisch

(b) l-artikolu 1 punti (4) u (5) għandhom jgħoddu għal dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni aċċettati wara d-dħul fis-seħħ ta'dan ir-regolament.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a) elusloomade ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul eksporditoetust maksti, ja elusloomade arv, kelle eest eksporditoetust maksti;

Maltesisch

(a) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni għal annimali ħajjin li għalihom ir-rifużjoni tħallset u n-numru ta'annimali ħajjin li għalihom ir-rifużjoni tħallset;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist euroopa liidu teatajas.käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2003 vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.

Maltesisch

regolament (ke) nru 615/98 huwa revokat. madankollu, dak ir-regolament għandu jissokta japplika għal dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni aċċettati qabel l-applikazzjoni ta'dan ir-regolament.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

enne tollitõkendi panemist kontrolliti toodete ja ekspordideklaratsioonide nõuetele vastavust visuaalselt vastavalt määruse (eÜ) nr 612/2009 artikli 5 lõikele 8

Maltesisch

il-konformità tal-prodotti ġiet verifikata b'verifika viżiva qabel ma twaħħal is-siġill skont l-artikolu 5(8) tar-regolament (ke) nru 612/2009

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

b) ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul jäeti eksporditoetus täielikult või osaliselt maksmata, ja loomade arv, kelle eest eksporditoetust ei makstud;

Maltesisch

(b) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni li għalihom ir-rifużjoni totalment jew parzjalment ma tħallsitx u n-numru ta'annimali li għalihom ir-rifużjoni ma tħallsitx;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kaupade asendamisohu vähendamiseks, eelkõige liikmesriigi piires või eksportija ruumides esitatavate ja vastuvõetavate ekspordideklaratsioonide puhul, tuleks näha ette füüsiliste kontrollide miinimummäär väljumistolliasutuse poolt teostatava esindava valikvaatluse vormis;

Maltesisch

billi, biex tnaqqas ir-riskju ta'sostituzzjoni, partikolarment fil-każ ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni ppreżentati u aċċettati fl-istat membru jew fil-post ta'l-esportatur, għandha tiġi provduta l-imposizzjoni ta'rata minima ta'kontrolli fisiċi permezz ta'kampjun rappreżentattiv mill-uffiċċju ta'ħruġ;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kehtetuks tunnistaminemäärus (eÜ) nr 615/98 tunnistatakse kehtetuks. siiski jätkatakse nimetatud määruse kohaldamist enne käesoleva määruse rakendamist vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.

Maltesisch

(f) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni u l-ammonti li għalihom il-proċedura ta'rkupru għadha għaddejja;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(23) litsentside või sertifikaatide väljaandmise ajal esitatud tagatis vabastatakse, kui pädevatele asutustele on esitatud tõend, et asjaomased kaubad on lahkunud ühenduse tolliterritooriumilt 60 päeva jooksul ekspordideklaratsioonide vastuvõtmise kuupäevast alates.

Maltesisch

(23) il-garanzija ppreżentata fiż-żmien tal-ħruġ tal-liċenzji jew taċ-ċertifikati għandha tkun irrilaxxata sakemm tingħata prova lejn l-korpijiet kompetenti li l-merkanzija kkonċernata ħarġet mit-territorju doganali tal-komunità fi żmien 60 ġurnata mid-data li fiha jkunu ġew aċċettati d-dikjarazzjonijiet ta'l-esportazzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

4. kui tärklist tootva ettevõtja toodetud toortärklist on ekspordi eesmärgil ladustatud silos, laos või mahutis, mis asub kas tootvas liikmesriigis väljaspool tootja vabrikut või siis mõnes muus liikmesriigis, ja kui seal ladustatakse ka teiste ettevõtjate või sama ettevõtja toodetud muud toortärklist, nii et tooteid ei ole võimalik füüsiliselt eristada, siis pannakse kõik sellised tooted kuni artikli 12 lõike 1 punktis b osutatud ekspordideklaratsioonide vastuvõtmiseni haldusjärelevalve alla, mis pakub tolliteenistustega võrdväärseid tagatisi, ning niipea kui deklaratsioon on vastu võetud, pannakse sellised tooted tolli järelevalve alla.

Maltesisch

4. meta il-lamtu mhux proċessat prodott minn impriża li tipproduċi lamtu jkun maħżun għall-importazzjoni f’silo, maħżen jew barmil barra l-fabbrika tal-manifattur fl-istat membru fejn issir il-produzzjoni, jew f’xi stat membru ieħor, fejn lamtu mhux ipproċessat ieħor prodott minn impriżi oħra, jew mill-istess waħda huwa wkoll maħzun biex il-prodotti maħżuna hekk ma jintagħrfux fiżikament, il-prodotti kollha bħal dawn għandhom jitpoġġew taħt superviżjoni amministrattiva li toffri garanziji ekwivalenti għal dawk tas-servizzi doganali sakemm tiġi aċċettata d-dikjarazzjoni dwar l-esportazzjoni li hemm riferenza għaliha fl-artikolu 12(1)(b), u għandha titpoġġa taħt superviżjoni doganali hekk kif tiġi aċċettata d-dikjarazzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,921,568 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK