Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a) asenduskontrollide tegemisel arvesse võetud ekspordideklaratsioonide arvu;
(a) in-numru ta'dikarazzjonijiet dwar l-esportazzjoni meqjusa ghall-verifiki tas-sostituzzjoni;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
enne tollitõkendi panemist kontrollib tolliasutus visuaalselt toodete ja ekspordideklaratsioonide vastavust.
qabel ma jitwaħħlu s-siġilli, l-uffiċċju doganali għandu jagħmel verifika viżiva għall-konformità fuq il-prodotti bid-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
käesolevat määrust kohaldatakse 1. jaanuarist 1995 sellest kuupäevast alates vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.
għandu jkun japplika mill-1 ta'jannar 1995 għal dikjarazzjonijiet ta'l-esportazzjoni aċċettati minn dik id-data.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) nende ekspordideklaratsioonide arvu, mida võetakse arvesse lõikes 2 osutatud asenduskontrollide tegemisel;
(a) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'l-esportazzjoni meħud f'kunsiderazzjoni għall-għan tal-kontrolli ta'sostituzzjoni msemmija fil-paragrafu 2;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"käesolevat määrust kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mis on heaks kiidetud alates 1. juulist 2002."
"għandu japplika għad-dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni aċċettati fi jew wara l-1 ta'lulju ta'l-2002."
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
b) artikli 1 punkte 4 ja 5 kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mida on tunnustatud pärast käesoleva määruse jõustumist;
(b) l-artikolu 1 punti (4) u (5) għandhom jgħoddu għal dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni aċċettati wara d-dħul fis-seħħ ta'dan ir-regolament.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) elusloomade ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul eksporditoetust maksti, ja elusloomade arv, kelle eest eksporditoetust maksti;
(a) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni għal annimali ħajjin li għalihom ir-rifużjoni tħallset u n-numru ta'annimali ħajjin li għalihom ir-rifużjoni tħallset;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist euroopa liidu teatajas.käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2003 vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.
regolament (ke) nru 615/98 huwa revokat. madankollu, dak ir-regolament għandu jissokta japplika għal dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni aċċettati qabel l-applikazzjoni ta'dan ir-regolament.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
enne tollitõkendi panemist kontrolliti toodete ja ekspordideklaratsioonide nõuetele vastavust visuaalselt vastavalt määruse (eÜ) nr 612/2009 artikli 5 lõikele 8
il-konformità tal-prodotti ġiet verifikata b'verifika viżiva qabel ma twaħħal is-siġill skont l-artikolu 5(8) tar-regolament (ke) nru 612/2009
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul jäeti eksporditoetus täielikult või osaliselt maksmata, ja loomade arv, kelle eest eksporditoetust ei makstud;
(b) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni li għalihom ir-rifużjoni totalment jew parzjalment ma tħallsitx u n-numru ta'annimali li għalihom ir-rifużjoni ma tħallsitx;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaupade asendamisohu vähendamiseks, eelkõige liikmesriigi piires või eksportija ruumides esitatavate ja vastuvõetavate ekspordideklaratsioonide puhul, tuleks näha ette füüsiliste kontrollide miinimummäär väljumistolliasutuse poolt teostatava esindava valikvaatluse vormis;
billi, biex tnaqqas ir-riskju ta'sostituzzjoni, partikolarment fil-każ ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni ppreżentati u aċċettati fl-istat membru jew fil-post ta'l-esportatur, għandha tiġi provduta l-imposizzjoni ta'rata minima ta'kontrolli fisiċi permezz ta'kampjun rappreżentattiv mill-uffiċċju ta'ħruġ;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kehtetuks tunnistaminemäärus (eÜ) nr 615/98 tunnistatakse kehtetuks. siiski jätkatakse nimetatud määruse kohaldamist enne käesoleva määruse rakendamist vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.
(f) in-numru ta'dikjarazzjonijiet ta'esportazzjoni u l-ammonti li għalihom il-proċedura ta'rkupru għadha għaddejja;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(23) litsentside või sertifikaatide väljaandmise ajal esitatud tagatis vabastatakse, kui pädevatele asutustele on esitatud tõend, et asjaomased kaubad on lahkunud ühenduse tolliterritooriumilt 60 päeva jooksul ekspordideklaratsioonide vastuvõtmise kuupäevast alates.
(23) il-garanzija ppreżentata fiż-żmien tal-ħruġ tal-liċenzji jew taċ-ċertifikati għandha tkun irrilaxxata sakemm tingħata prova lejn l-korpijiet kompetenti li l-merkanzija kkonċernata ħarġet mit-territorju doganali tal-komunità fi żmien 60 ġurnata mid-data li fiha jkunu ġew aċċettati d-dikjarazzjonijiet ta'l-esportazzjoni.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. kui tärklist tootva ettevõtja toodetud toortärklist on ekspordi eesmärgil ladustatud silos, laos või mahutis, mis asub kas tootvas liikmesriigis väljaspool tootja vabrikut või siis mõnes muus liikmesriigis, ja kui seal ladustatakse ka teiste ettevõtjate või sama ettevõtja toodetud muud toortärklist, nii et tooteid ei ole võimalik füüsiliselt eristada, siis pannakse kõik sellised tooted kuni artikli 12 lõike 1 punktis b osutatud ekspordideklaratsioonide vastuvõtmiseni haldusjärelevalve alla, mis pakub tolliteenistustega võrdväärseid tagatisi, ning niipea kui deklaratsioon on vastu võetud, pannakse sellised tooted tolli järelevalve alla.
4. meta il-lamtu mhux proċessat prodott minn impriża li tipproduċi lamtu jkun maħżun għall-importazzjoni f’silo, maħżen jew barmil barra l-fabbrika tal-manifattur fl-istat membru fejn issir il-produzzjoni, jew f’xi stat membru ieħor, fejn lamtu mhux ipproċessat ieħor prodott minn impriżi oħra, jew mill-istess waħda huwa wkoll maħzun biex il-prodotti maħżuna hekk ma jintagħrfux fiżikament, il-prodotti kollha bħal dawn għandhom jitpoġġew taħt superviżjoni amministrattiva li toffri garanziji ekwivalenti għal dawk tas-servizzi doganali sakemm tiġi aċċettata d-dikjarazzjoni dwar l-esportazzjoni li hemm riferenza għaliha fl-artikolu 12(1)(b), u għandha titpoġġa taħt superviżjoni doganali hekk kif tiġi aċċettata d-dikjarazzjoni.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: