Sie suchten nach: deklaratsioonist (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

deklaratsioonist

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

vÄljavÕte akv riikide tervishoiuministrite brÜsseli deklaratsioonist, oktoober 2007

Polnisch

fragment deklaracji brukselskiej ministrÓw zdrowia paŃstw akp, paŹdziernik 2007

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

vastavalt artikli 1 lõikele 2 saadud deklaratsioonist või teatest;

Polnisch

o wszelkich deklaracjach lub powiadomieniach otrzymanych zgodnie z postanowieniami artykułu 1 ustęp 2;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

euroopa liit teatab muudetud deklaratsioonist rahvusvahelise mereorganisatsiooni peasekretärile.”.

Polnisch

unia europejska notyfikuje zmienioną deklarację sekretarzowi generalnemu międzynarodowej organizacji morskiej”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

c) vastavalt artikli 1 lõikele 2 saadud deklaratsioonist või teatest;

Polnisch

c) o wszelkich deklaracjach lub powiadomieniach otrzymanych zgodnie z postanowieniami artykułu 1 ustęp 2;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

mul on au teid teavitada euroopa majandusühenduse järgmisest deklaratsioonist lepingu artikli 19 kohta:

Polnisch

mam zaszczyt przekazać panu następującą deklarację przyjętą przez europejską wspólnotę gospodarczą w sprawie art. 19 umowy:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lepinguosaline võib taganeda kõnealusest deklaratsioonist igal ajal, saates euroopa nõukogu peasekretärile asjakohase teate.

Polnisch

deklaracja ta może zostać wycofana w każdym czasie w drodze powiadomienia skierowanego do sekretarza generalnego rady europy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

motiiv: mdina värava tagakülg, torre dello standardo ja väljavõte malta õiguste deklaratsioonist

Polnisch

wizerunki: brama w mdinie, wieża torre dello standardo i fragment maltańskiej deklaracji praw

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

igasugusest sellisest deklaratsioonist teatatakse peasekretärile ning määratakse sõnaselgelt kindlaks haldusüksused, mille suhtes käesolevat protokolli kohaldatakse.

Polnisch

sekretarz generalny zostaje powiadomiony o każdej takiej deklaracji, zaś deklaracja wyraźnie określa jednostki terytorialne, do których ma zastosowanie niniejszy protokół.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

asjaomaseid sätteid tuleb hinnata lähtudes direktiivi 96/71 kohta vastuvõetud deklaratsioonist 10, mis seda mõistet täpsustab.

Polnisch

takie przepisy należy interpretować w oparciu o oświadczenie nr 10 dotyczące dyrektywy 96/71, które precyzuje to pojęcie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

selline deklaratsioon ei tohiks iseenesest anda õigusi ning samuti ei tohiks üldloa alusel saadavad õigused ega selliste õiguste kasutamine sõltuda deklaratsioonist.

Polnisch

takie deklaracje same w sobie nie powinny stanowić tytułu prawnego ani też żadne prawa wynikające z ogólnego zezwolenia ani prawa użytkowania czy wykonywania takich praw nie powinny być uzależnione od istnienia takiej deklaracji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

asjakohasest deklaratsioonist ilmneb, et äriühingute maksustamise korral kohaldatavas toimimisjuhendis käsitletud tüüpi maksusüsteemide puhul ei kohaldatud riigiabi eeskirju varem nii rangelt.

Polnisch

z oświadczenia tego wynika domyślnie, że w przeszłości zasady pomocy państwa nie były tak surowo stosowane do systemów podatkowych typu opisanego w kodeksie postępowania dla opodatkowania podmiotów gospodarczych.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõnealune artikkel on inspireeritud amsterdami lepingu lõppakti deklaratsioonist nr 11 kirikute ja mitteusuliste organisatsioonide staatuse kohta, mis on nüüdseks üle võetud euroopa liidu toimimise lepingu artiklisse 17.

Polnisch

artykuł wywodzi się także z deklaracji nr 11 do aktu końcowego traktatu z amsterdamu w sprawie statusu kościołów i organizacji niewyznaniowych, włączonej obecnie do artykułu 17 traktatu o funkcjonowaniu unii europejskiej.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõnealune artikkel on inspireeritud amsterdami lepingu lõppakti deklaratsioonist nr 11 kirikute ja mitteusuliste organisatsioonide staatuse kohta, mis on nüüdseks üle võetud põhiseaduse artiklisse i-52.

Polnisch

artykuł wywodzi się także z deklaracji nr 11 do aktu końcowego traktatu z amsterdamu w sprawie statusu kościołów i organizacji niewyznaniowych, włączonej obecnie do artykułu i-52 konstytucji.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

32. soovitab kõigil eli liikmesriikidel rakendada täielikult oma 25. veebruari 2003. aasta rooma deklaratsioonist ühtlustamise kohta tulenevaid kohustusi parandada abi andmist ning siduda abi põhimõtteliselt lahti;

Polnisch

32. zaleca wszystkim państwom członkowskim unii europejskiej pełną implementację zawartych w deklaracji rzymskiej w sprawie harmonizacji z dnia 25 lutego 2003 r. zobowiązań do ulepszenia przekazywania pomocy i zasadniczego zjednoczenia pomocy;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

- tõestatud koopia vabasse ringlusse suunamise deklaratsioonist või ekspordideklaratsioonist, mis on koostatud asjaomase importija või eksportija nimel, vajaduse korral ettevõtja nimel, kelle tegevuse nad on üle võtnud,

Polnisch

- uwierzytelniony odpis oryginału zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu lub zgłoszenia wywozowego, wystawionego na importera lub eksportera, lub, w stosownym przypadku, na podmiot gospodarczy, którego działalność przejęli;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

lisaks sellele märgib konverents, et lähtuvalt konverentsi deklaratsioonist artikli 222 kohta deklareerib taani, et taani osalemine toimingutes ja õigusaktides, mis põhinevad artiklil 222, toimub vastavalt taani seisukohta käsitleva protokolli i ja ii osale.

Polnisch

ponadto konferencja odnotowuje, że na podstawie deklaracji konferencji w sprawie artykułu 222 dania oświadcza, że będzie uczestniczyć w działaniach lub aktach prawnych w zastosowaniu artykułu 222 zgodnie z częścią i i ii protokołu w sprawie stanowiska danii.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

valitsuse poolt väljakuulutatud toetus alates 2002. a juuli deklaratsioonist on seega esitatud riigi ühepoolse tegevusena, samas kui turg suhtus pigem skeptiliselt ettevõtte finantsolukorra normaliseerimise võimesse ja finantsanalüütikud soovitasid olla ettevaatlikud seoses osalemisega võimalikus ettevõtte omakapitali suurendamises .

Polnisch

zapowiadane przez rząd francuski wsparcie, wynikające z deklaracji z lipca 2002 r., jawi się zatem, jako jednostronne działanie państwa, podczas gdy rynek był raczej sceptyczny co do zdolności przedsiębiorstwa do naprawy swej sytuacji finansowej, a analitycy finansowi zalecali ostrożność wobec udziału w możliwej operacji konsolidacji środków własnych przedsiębiorstwa .

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

2.1.2 rahvusvahelised konventsioonid, normid ja põhimõtted kujutavad endast rahvusvahelise tasandi võrdluskriteeriumi, koosneb rahvusvahelise tööorganisatsiooni (ilo) deklaratsioonist rahvusvaheliste ettevõtete kohta; ilo põhiõiguste deklaratsioonist; oecd rahvusvaheliste ettevõtete suunistest ja Üro inimõiguste ülddeklaratsioonist.

Polnisch

2.1.2 konwencje, standardy i zasady międzynarodowe obejmują: deklarację ilo w sprawie przedsiębiorstw międzynarodowych, deklarację ilo w sprawie praw podstawowych, wytyczne oecd dla przedsiębiorstw wielonarodowych oraz powszechną deklarację praw człowieka onz.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,033,349,816 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK