Sie suchten nach: kapitalidotatsioone (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

kapitalidotatsioone

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

nii ei andnud riik neid kapitalidotatsioone france 2-le turumajandusse investeeriva erainvestori kaalutlustel.

Polnisch

wobec tego państwo nie przyznało omawianych dotacji kapitałowych stacji france 2 z powodów, jakimi kieruje się inwestor prywatny w gospodarce rynkowej.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ajavahemikul 1988–1994 said france 2 ja france 3 siiski lisaks investeeringutoetusi ja france 2 sai ka kapitalidotatsioone.

Polnisch

jednak w okresie 1988–1994 stacje france 2 i france 3 skorzystały ponadto z subwencji inwestycyjnych, poza tym stacja france 2 – z dotacji kapitałowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

järelikult ei saa nõustuda prantsuse ametiasutuste väitega, mille järgi france 2-le antud kapitalidotatsioone tuleb pidada tavaliseks turuinvesteeringuks.

Polnisch

wobec powyższego argument władz francuskich, zgodnie z którym dotacje kapitałowe przydzielone stacji france 2 powinny być uznane za normalną inwestycję rynkową, jest nie do przyjęcia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

selles osas moodustavad need seega france 2 jaoks eelise, mis on lisaks valikuline, kuna france 2 on ainus telekanal, kellel oli võimalus saada neid kapitalidotatsioone oma tegevuse rahastamiseks.

Polnisch

w tym względzie wspomniane dotacje stanowią więc dodatkową korzyść udzieloną stacji france 2, w dodatku korzyść selektywną, ponieważ stacja france 2 jest jedyną stacją telewizyjną, która uzyskała takie nakłady kapitałowe na finansowanie swej działalności.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

kapitali paigutamisel france 2-sse ei olnud riigi esmane eesmärk seega saada optimaalset tasuvust. nii ei andnud riik neid kapitalidotatsioone france 2-le turumajandusse investeeriva erainvestori kaalutlustel.

Polnisch

wnosząc kapitał do stacji france 2, pierwszym celem państwa nie było zatem uzyskanie optymalnej rentowności. wobec tego państwo nie przyznało omawianych dotacji kapitałowych stacji france 2 z powodów, jakimi kieruje się inwestor prywatny w gospodarce rynkowej.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

täieliku ülevaate saamiseks prantsuse riigi ja avalik-õiguslike kanalite france 2 ja france 3 vahelistest rahalistest suhetest käesoleva otsusega kaetud ajavahemikul peab komisjon siiski arvesse võtma mitte üksnes investeeringutoetusi ja kapitalidotatsioone, vaid ka televisioonimaksu.

Polnisch

jednakże aby uzyskać pełny obraz relacji finansowych pomiędzy państwem francuskim i nadawcami publicznymi france 2 i france 3 w okresie objętym niniejszą decyzją, komisja powinna wziąć pod uwagę nie tylko subwencje inwestycyjne i dotacje kapitałowe, ale również opłatę abonamentową.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

(25) käesolevas otsuses käsitletakse ainult neid rahalisi meetmeid, mille suhtes otsustati menetlus algatada, konkreetselt france 2-le ja france 3-le antud investeeringutoetuseid ja france 2-le aastatel 1988–1994 antud kapitalidotatsioone. käesolevas otsuses ei käsitleta televisioonimaksu televisiooni vastuvõtjate kasutamise õiguse eest, mis kehtestati prantsuse 30. juuli 1949. aasta seadusega nr 49-1032, kuna see jäeti menetluse algatamise otsusest välja.

Polnisch

(25) niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie środków finansowych, które stanowiły podstawę decyzji o wszczęciu procedury na mocy art. 88 ust. 2, a mianowicie subwencji inwestycyjnych uzyskanych przez stacje france 2 i france 3 oraz dotacji kapitałowych otrzymanych przez france 2 w latach 1988–1994. niniejsza decyzja nie dotyczy telewizyjnej opłaty abonamentowej wprowadzonej ustawą nr 49-1032 z dnia 30 lipca 1949 r., która to została wyłączona z zakresu decyzji o wszczęciu procedury.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,374,068 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK