Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
asjaomastekeskkonnadirektiivide põhjalhindabkomisjonteatatudand-meidjavajadusekorralvõtabmeet-meidtagamaks kooskõla kehtestatud eli keskkonnastandarditega.
nieoznacza to jednak, że komisja nie sprawdza, czy odnośne prawodawstwo ue jest wdrażane; na podstawie przepisów odnośnych dyrektyw środowiskowych komisja ocenia dostarczane daneiwraziekonieczności podejmuje działania wceluzapewnienia zgodności zustanowionymi normami środowiskowymi ue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Üldises tähenduses annab ökomärgise süsteem õigusekanda tootele logo, mis võimaldab tarbijatel olla kindel,et toode on valmistatud kooskõlas keskkonnastandarditega.
ogólnie rzecz ujmując, program oznakowania ekologicznego uprawnia do umieszczenia na produkcie logo, informującego konsumentów o tym, że produkt został wyprodukowany zgodnie z określonymi standardami ochrony środowiska.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seoses keskkonnaabiga tuleb luua selgus selles suhtes, et riigi finantstoetus ei ole lubatud vastava ettevõtte seaduslikult sätestatud keskkonnastandarditega vastavusse viimiseks. seda eli terasetööstus ei nõuagi.
w odniesieniu do pomocy na ochronę środowiska należy zaznaczyć, że nie wolno zezwalać na pomoc publiczną przeznaczoną na dopełnienie wymogów zgodności z obowiązkowymi standardami ekologicznym - takiej pomocy nie żąda zresztą nawet sam unijny przemysł stalowy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seejuures tuleb ühenduse õigusaktides arvestada nii tõhusa konkurentsi ja vaba turulepääsu põhimõtetega, kui ka investeerimiskindluse nõuete, vastavate ohutusnõuete, sotsiaalselt kohaste töötingimuste ning kõrgete keskkonnastandarditega.
mając to na uwadze, prawo wspólnotowe będzie musiało odpowiadać zasadom efektywnej konkurencji i wolnego dostępu do rynku, ale także wymogom bezpieczeństwa inwestycji, odpowiednich przepisów bezpieczeństwa, socjalnych warunków pracy i wysokich standardów ochrony środowiska.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5) tõhusad transpordisüsteemid on euroopa rahvusvahelise konkurentsivõime eeltingimus. tuleb luua usaldusväärsed raamtingimused, et stimuleerida jätkuvaid investeeringuid transpordisektoris. seejuures tuleb ühenduse õigusaktides arvestada nii tõhusa konkurentsi ja vaba turulepääsu põhimõtetega, kui ka investeerimiskindluse nõuete, vastavate ohutusnõuete, sotsiaalselt kohaste töötingimuste ning kõrgete keskkonnastandarditega.
5) wydajne systemy transportowe są podstawowym warunkiem międzynarodowej konkurencyjności europy. należy tworzyć bezpieczne warunki ramowe w celu wygenerowania zachęt dla dalszej intensyfikacji inwestycji w sektorze transportu. mając to na uwadze, prawo wspólnotowe będzie musiało odpowiadać zasadom efektywnej konkurencji i wolnego dostępu do rynku, ale także wymogom bezpieczeństwa inwestycji, odpowiednich przepisów bezpieczeństwa, socjalnych warunków pracy i wysokich standardów ochrony środowiska.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: