Sie suchten nach: prügiladirektiivi (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

prügiladirektiivi

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

jäätmekäitlusele, eelkõige prügiladirektiivi kontekstis.

Polnisch

celów określonych w szóstym programie działań w dziedzinie ochrony środowiska.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

1.27 teeb järelduse, et prügiladirektiivi edukaks rakendamiseks on vajalikud järgmised edutegurid:

Polnisch

1.27 dochodzi do wniosku, że następujące czynniki powodzenia można określić jako niezbędne dla pomyślnego wdrożenia dyrektywy w sprawie składowania odpadów:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

1.13 kinnitab, et prügiladirektiivi rakendamise tõttu on vähenenud biolagunevate jäätmete ladestamine prügilatesse.

Polnisch

1.13 potwierdza, że także na skutek wdrożenia dyrektywy w sprawie zagospodarowywania odpadów zmniejszyła się ilość odpadów ulegających biodegradacji, jaka trafia na składowiska odpadów.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

1.28 rõhutab, et prügiladirektiivi rakendamise parimate tavade kohta saab tuua arvukaid näiteid üle kogu eli.

Polnisch

1.28 podkreśla, że w ue istnieją liczne przypadki najlepszych praktyk we wdrażaniu dyrektywy w sprawie składowania odpadów.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

jäätmete vedu. prügiladirektiivi rakendamise tulemusena on palju kohalikke prügilaid suletud ja uued prügilad teenindavad suuremaid piirkondi.

Polnisch

transport odpadów: w następstwie dyrektywy w sprawie zagospodarowywania odpadów zamyka się wiele lokalnych składowisk, zaś nowe składowiska odpadów obsługują większe terytoria.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

2.17 teeb ettepaneku osaleda olulise partnerina konsultatsioonides, mis kaasnevad konkreetselt prügiladirektiivi edasise hindamisega ja jäätmepoliitikaga üldiselt.

Polnisch

2.17 proponuje, by w ramach konsultacji, które powinny towarzyszyć dalszej ocenie dyrektywy w sprawie składowania odpadów w ujęciu szczegółowym oraz polityki zagospodarowywania odpadów w ujęciu ogólnym komitet regionów odgrywał ważną rolę partnerską.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

teave saarte ja isoleeritud asulate kohta, mis on liikmesriikide poolt prügiladirektiivi artikli 3 lõike 4 alusel käesoleva direktiivi teatavate sätete järgimisest vabastatud

Polnisch

informacje na temat wysp i odosobnionych osad zwolnionych przez państwa członkowskie na mocy art. 3 ust. 4 dyrektywy w sprawie składowania odpadów z niektórych przepisów tej dyrektywy

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

korra keerukus. prügiladirektiivi rakendamise tulemusena on lubade taotlemise kord muutunud keerulisemaks ja pikemaks, seda eriti liikmesriikides, kus puudus väljakujunenud jäätmepoliitika.

Polnisch

złożoność procedur: w następstwie dyrektywy w sprawie składowania odpadów, zwłaszcza w krajach, które poprzednio nie miały wyraźnie określonej polityki składowania odpadów, procedury udzielania zezwoleń stały się bardziej złożone i dłuższe.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

e. korra keerukus. prügiladirektiivi rakendamise tulemusena on lubade taotlemise kord muutunud keerulisemaks ja pikemaks, seda eriti liikmesriikides, kus puudus väljakujunenud jäätmepoliitika.

Polnisch

e. złożoność procedur: w następstwie dyrektywy w sprawie składowania odpadów, zwłaszcza w krajach, które poprzednio nie miały wyraźnie określonej polityki składowania odpadów, procedury udzielania zezwoleń stały się bardziej złożone i dłuższe.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1.2 tervitab piirkondlike ja kohalike omavalitsuste aktiivset osalust küsitluses prügiladirektiivi rakendamise kohta piirkondlikul ja kohalikul tasandil, mis näitab kõnealuse direktiivi olulisust piirkondliku ja kohaliku tasandi jaoks;

Polnisch

1.2 przyjmuje z zadowoleniem szeroki udział władz regionalnych i lokalnych w swojej ankiecie na temat wdrożenia dyrektywy w sprawie składowania odpadów na szczeblu regionalnym i lokalnym, co wskazuje na znaczenie tej dyrektywy dla szczebla regionalnego i lokalnego;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1.28 rõhutab, et prügiladirektiivi rakendamise parimate tavade kohta saab tuua arvukaid näiteid üle kogu eli. parimad tavad on seotud edukaks osutunud uuenduslike tehnikate ja poliitiliste meetmetega. siinkohal mainitakse vaid mõnda:

Polnisch

1.28 podkreśla, że w ue istnieją liczne przypadki najlepszych praktyk we wdrażaniu dyrektywy w sprawie składowania odpadów. dotyczą one technik innowacyjnych jak również środków polityki, które okazały się skuteczne. wymienia się tu tylko kilka z nich:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1.22 rõhutab, et enamik kohalikke ja piirkondlikke omavalitsusi leiavad, et võrreldes olukorraga enne rakendamist aitas prügiladirektiivi rakendamine kaasa prügilatoiminguteks kasutatava kõrgtehnoloogia edendamisele, andes nii keskkonnaalast ja rahalist kasu, nt prügilagaasi taaskasutamine energia tootmiseks.

Polnisch

1.22 podkreśla, że większość władz lokalnych i regionalnych uważa, że wdrożenie dyrektywy w sprawie składowania odpadów przyczyniło się do wspierania bardziej zaawansowanych technologii składowania w porównaniu z sytuacją sprzed wdrożenia, przynosząc w ten sposób korzyści ekologiczne i finansowe, np. wykorzystanie gazu składowiskowego do wytwarzania energii.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

vastavalt prügiladirektiivi artikli 3 lõikele 4 võivad liikmesriigid omal valikul teatavaks teha, et käesoleva direktiivi artikli 6 punkti d, artikli 7 punkti i, artikli 8 punkti a alapunkti iv, artiklit 10, artikli 11 lõike 1 punkte a, b ja c, artikli 12 punkte a ja c, i lisa punkte 3 ja 4, ii lisa (välja arvatud punkti 3 3. taset ja punkti 4) ja iii lisa punkte 3–5 ei kohaldata tervikuna või osaliselt:

Polnisch

zgodnie z art. 3 ust. 4 dyrektywy w sprawie składowania odpadów państwa członkowskie mogą oświadczyć na własny użytek, że fragmentów lub całości art. 6 lit. d), art. 7 lit. i), art. 8 lit. a) pkt iv), art. 10, art. 11 ust. 1 lit. a), b) i c), art. 12 lit. a) i c), pkt 3 i 4 załącznika i, załącznika ii (z wyjątkiem pkt 3, poziom 3 i pkt 4) oraz pkt 3-5 załącznika iii do tej dyrektywy nie stosuje się do:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,959,589 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK