Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sõnnikudekreedi alusel makstav hüvitis.
rekompensata na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sõnnikudekreedi alusel maksti hüvitist 1996. aasta eest.
płatności z tytułu rekompensat przyznawanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego zostały dokonane za 1996 r.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sõnnikudekreedi alusel ei tohi anda abi tootmisest kõrvale jäetud maa eest.
nie można przyznać pomocy na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego w odniesieniu do gruntów objętych odłogowaniem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sõnnikudekreedi kohaselt makstakse hüvitist automaatselt üksnes seoses rohumaade ja maisiga.
dekret w sprawie nawozu naturalnego przewiduje, że rekompensaty wypłaca się automatycznie wyłącznie w odniesieniu do użytków zielonych i kukurydzy.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sõnnikudekreedi (c 12/1999) alusel makstavaid hüvitisi käsitleva riigiabi kohta
dotycząca pomocy państwa w zakresie rekompensat przyznanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego (c 12/1999)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
märtsil 2012 sai komisjon ühelt põllumajandustootjalt kaebuse sõnnikudekreedi alusel 1996. aasta eest hüvitise maksmise kohta.
w dniu 6 marca 2012 r. komisja otrzymała od jednego z rolników skargę dotyczącą wypłaty rekompensat za 1996 r. zgodnie z dekretem w sprawie nawozu naturalnego.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sõnnikudekreedi alusel ebaseaduslikult hüvitisena antud riigiabi, millega belgia rikkus eÜ asutamislepingu artikli 93 lõiget 3, on siseturuga kokkusobimatu.
pomoc państwa udzielona jako rekompensata na podstawie dekretu w sprawie nawozu naturalnego, która została w sposób niezgodny z prawem i z naruszeniem art. 93 ust. 3 traktatu we wprowadzona w życie przez belgię, jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
flandria piirkonna 22. detsembri 2006. aasta sõnnikudekreedi artikli 27 lõikes 1 kehtestatud kariloomadega seotud lämmastiku ja fosfori eritumistegureid kohaldatakse alates käesoleva otsuse esimesest kehtivusaastast.
współczynniki wydalania azotu i fosforu przez bydło, ustanowione w art. 27 ust. 1 flamandzkiego dekretu w sprawie nawozu naturalnego z dnia 22 grudnia 2006 r., stosuje się od pierwszego roku obowiązywania niniejszej decyzji.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ametlik uurimismenetlus sõnnikudekreedi alusel makstavaid hüvitisi käsitleva riigiabi suhtes lõpetatakse vastavalt määruse (eÜ) nr 659/199 artikli 8 lõikele 2.
zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (we) nr 659/1999 niniejszym zamyka się formalne postępowanie wyjaśniające w sprawie pomocy w zakresie rekompensat przyznanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belgia (flaami piirkonna) rakendatud sõnnikudekreedi alusel makstavate hüvitiste kohta c 75/98 (ex nn 45/98)
dotycząca rekompensat przyznanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego c 75/98 (ex nn 45/98) wprowadzonych przez belgię (flandrię)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisjon leiab, et belgia on ebaseaduslikult rakendanud hüvitisi sõnnikudekreedi alusel, rikkudes eÜ asutamislepingu artikli 93 lõiget 3 (praegu eli toimimise lepingu artikli 108 lõige 3).
komisja uznaje, że belgia wdrożyła rekompensatę na podstawie dekretu w sprawie nawozu naturalnego w sposób niezgodny z prawem i z naruszeniem art. 93 ust. 3 traktatu we (obecnie art. 108 ust. 3 tfue).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui kontroll näitab, et piirmäära, mis on 90 kg lämmastikku hektari kohta, või flandria valitsuse 22. detsembri 2006. aasta sõnnikudekreedi artikli 14 lõikes 1 kehtestatud madalamaid väärtuseid on teataval maatükil ületatud, teavitatakse sellest põllumajandusettevõtjat ja kõnealuse maatüki suhtes järgmisel aastal erandit ei kohaldata.
jeżeli kontrole wykażą, że na danej działce przekroczono pułap wynoszący 90 kg azotu na hektar lub niższe wartości, ustanowione przez rząd flamandzki zgodnie z art. 14 ust. 1 flamandzkiego dekretu w sprawie nawozu naturalnego z dnia 22 grudnia 2006 r., rolnik zostaje o tym poinformowany, a działkę wyłącza się z odstępstwa w kolejnym roku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: