Sie suchten nach: sõnnikudekreedi (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

sõnnikudekreedi

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

sõnnikudekreedi alusel makstav hüvitis.

Polnisch

rekompensata na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sõnnikudekreedi alusel maksti hüvitist 1996. aasta eest.

Polnisch

płatności z tytułu rekompensat przyznawanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego zostały dokonane za 1996 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sõnnikudekreedi alusel ei tohi anda abi tootmisest kõrvale jäetud maa eest.

Polnisch

nie można przyznać pomocy na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego w odniesieniu do gruntów objętych odłogowaniem.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sõnnikudekreedi kohaselt makstakse hüvitist automaatselt üksnes seoses rohumaade ja maisiga.

Polnisch

dekret w sprawie nawozu naturalnego przewiduje, że rekompensaty wypłaca się automatycznie wyłącznie w odniesieniu do użytków zielonych i kukurydzy.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sõnnikudekreedi (c 12/1999) alusel makstavaid hüvitisi käsitleva riigiabi kohta

Polnisch

dotycząca pomocy państwa w zakresie rekompensat przyznanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego (c 12/1999)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

märtsil 2012 sai komisjon ühelt põllumajandustootjalt kaebuse sõnnikudekreedi alusel 1996. aasta eest hüvitise maksmise kohta.

Polnisch

w dniu 6 marca 2012 r. komisja otrzymała od jednego z rolników skargę dotyczącą wypłaty rekompensat za 1996 r. zgodnie z dekretem w sprawie nawozu naturalnego.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sõnnikudekreedi alusel ebaseaduslikult hüvitisena antud riigiabi, millega belgia rikkus eÜ asutamislepingu artikli 93 lõiget 3, on siseturuga kokkusobimatu.

Polnisch

pomoc państwa udzielona jako rekompensata na podstawie dekretu w sprawie nawozu naturalnego, która została w sposób niezgodny z prawem i z naruszeniem art. 93 ust. 3 traktatu we wprowadzona w życie przez belgię, jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

flandria piirkonna 22. detsembri 2006. aasta sõnnikudekreedi artikli 27 lõikes 1 kehtestatud kariloomadega seotud lämmastiku ja fosfori eritumistegureid kohaldatakse alates käesoleva otsuse esimesest kehtivusaastast.

Polnisch

współczynniki wydalania azotu i fosforu przez bydło, ustanowione w art. 27 ust. 1 flamandzkiego dekretu w sprawie nawozu naturalnego z dnia 22 grudnia 2006 r., stosuje się od pierwszego roku obowiązywania niniejszej decyzji.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ametlik uurimismenetlus sõnnikudekreedi alusel makstavaid hüvitisi käsitleva riigiabi suhtes lõpetatakse vastavalt määruse (eÜ) nr 659/199 artikli 8 lõikele 2.

Polnisch

zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (we) nr 659/1999 niniejszym zamyka się formalne postępowanie wyjaśniające w sprawie pomocy w zakresie rekompensat przyznanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

belgia (flaami piirkonna) rakendatud sõnnikudekreedi alusel makstavate hüvitiste kohta c 75/98 (ex nn 45/98)

Polnisch

dotycząca rekompensat przyznanych na mocy dekretu w sprawie nawozu naturalnego c 75/98 (ex nn 45/98) wprowadzonych przez belgię (flandrię)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon leiab, et belgia on ebaseaduslikult rakendanud hüvitisi sõnnikudekreedi alusel, rikkudes eÜ asutamislepingu artikli 93 lõiget 3 (praegu eli toimimise lepingu artikli 108 lõige 3).

Polnisch

komisja uznaje, że belgia wdrożyła rekompensatę na podstawie dekretu w sprawie nawozu naturalnego w sposób niezgodny z prawem i z naruszeniem art. 93 ust. 3 traktatu we (obecnie art. 108 ust. 3 tfue).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui kontroll näitab, et piirmäära, mis on 90 kg lämmastikku hektari kohta, või flandria valitsuse 22. detsembri 2006. aasta sõnnikudekreedi artikli 14 lõikes 1 kehtestatud madalamaid väärtuseid on teataval maatükil ületatud, teavitatakse sellest põllumajandusettevõtjat ja kõnealuse maatüki suhtes järgmisel aastal erandit ei kohaldata.

Polnisch

jeżeli kontrole wykażą, że na danej działce przekroczono pułap wynoszący 90 kg azotu na hektar lub niższe wartości, ustanowione przez rząd flamandzki zgodnie z art. 14 ust. 1 flamandzkiego dekretu w sprawie nawozu naturalnego z dnia 22 grudnia 2006 r., rolnik zostaje o tym poinformowany, a działkę wyłącza się z odstępstwa w kolejnym roku.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,775,380 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK