Sie suchten nach: tegevdirektoril (Estnisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

tegevdirektoril on eelkõige järgmised ülesanded:

Polnisch

w szczególności dyrektor wykonawczy:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

tegevdirektoril on järgmised kohustused ja volitused:

Polnisch

dyrektor zarządzający ma następujące obowiązki i uprawnienia:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

igal tegevdirektoril on samapalju hääli kui liikmesriikidel, keda ta esindab.

Polnisch

każdy dyrektor zarządzający jest uprawniony do oddania liczby głosów przysługującej członkom których reprezentuje.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

nõukogu võib paluda tegevdirektoril esitada aruande oma ülesannete täitmise kohta.

Polnisch

rada może zwrócić się do dyrektora wykonawczego o przedstawienie sprawozdania z realizacji powierzonych mu zadań.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lisaks peaks euroopa parlamendil olema võimalik paluda tegevdirektoril esitada aruanne oma ülesannete täitmise kohta.

Polnisch

ponadto parlament europejski powinien mieć możliwość zwrócenia się do dyrektora wykonawczego o przedstawienie sprawozdania z realizacji powierzonych mu zadań.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

tegevdirektoril ega ühelgi töötajal ei tohi olla džuuditööstuse või -kaubanduse ega nendega seotud kaubandusliku tegevuse suhtes finantshuvi.

Polnisch

ani dyrektor wykonawczy, ani którykolwiek członek personelu nie może być w jakiejkolwiek mierze zainteresowany finansowo w przemyśle juty, handlu jutą lub transporcie juty.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

1. igal tegevdirektoril on samapalju hääli kui liikmesriikidel, keda ta esindab. kõigi nende häältega ei pea hääletama ühtemoodi.

Polnisch

1. każdy dyrektor zarządzający jest uprawniony do oddania liczby głosów przysługującej członkom których reprezentuje. głosy te nie muszą być oddane w całości.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

ameti tegevdirektoril, tema esindajal või komisjoni esindajatel on õigus osa võtta kõikidest komiteede, töö- ja ekspertrühmade koosolekutest.

Polnisch

dyrektor zarządzający agencji lub jego przedstawiciel oraz przedstawiciele komisji są uprawnieni do uczestnictwa we wszystkich zebraniach komitetów, ich zespołów roboczych i grup ekspertów.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(24) tegevdirektoril peaks olema võimalus luua ajutine töörühm selleks, et käsitleda eelkõige teaduslikke ja tehnilisi küsimusi.

Polnisch

(24) dyrektor naczelny musi mieć możliwość powoływania doraźnych grup roboczych, szczególnie w odniesieniu do zagadnień naukowych i technicznych.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

ameti tegevdirektoril või tema esindajal ja komisjoni esindajatel on õigus võtta osa kõigist komiteede, töörühmade ja teadusnõuanderühmade koosolekutest ning kõigist kohtumistest, mille on kokku kutsunud amet või tema komiteed.

Polnisch

dyrektor zarządzający agencji lub jego przedstawiciel i przedstawiciele komisji są uprawnieni do uczestnictwa w posiedzeniach komitetów, grup roboczych i naukowych grup doradczych i innych spotkań zwołanych przez agencję lub jej komitety.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

järelevalvenõukogu liikmetel, juhatusel, tegevdirektoril ja epja töötajatel, sealhulgas liikmesriikidest ajutiselt lähetatud ametnikel on kohustus hoida ametisaladust vastavalt asutamislepingu artiklile 287 ning asjaomastele ühenduse õiguse sätetele, isegi pärast oma ametikohustuste lõppemist.

Polnisch

członkowie rady organów nadzoru i zarządu, dyrektor wykonawczy, a także personel eba, w tym urzędnicy oddelegowani czasowo przez państwa członkowskie, podlegają-- również po zaprzestaniu pełnienia swoich funkcji-- wymogom dotyczącym tajemnicy służbowej określonym w art. 287 traktatu oraz w odpowiednich przepisach prawa wspólnotowego w tym zakresie.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. järelevalvenõukogu liikmetel, juhatusel, tegevdirektoril ja evja töötajatel, sealhulgas liikmesriikidest ajutiselt lähetatud ametnikel on kohustus hoida ametisaladust vastavalt asutamislepingu artiklile 287 ning asjaomastele ühenduse õiguse sätetele, isegi pärast oma ametikohustuste lõppemist.

Polnisch

członkowie rady organów nadzoru i zarządu, dyrektor wykonawczy, a także personel esma, w tym urzędnicy oddelegowani czasowo przez państwa członkowskie, podlegają-- również po zaprzestaniu pełnienia swoich funkcji-- wymogom dotyczącym tajemnicy służbowej określonym w art. 287 traktatu oraz w odpowiednich przepisach prawa wspólnotowego w tym zakresie. 2.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(7) tegevdirektori pädevusse peaks endiselt jääma õigus lõive vähendada erakorralistel asjaoludel, eriti kui tegemist on konkreetsete ravimitega seotud juhtumitega ja vähendamine on vajalik mõjuvatel põhjustel, lähtuvalt inim-või loomatervishoiu seisukohast. samuti peaks tegevdirektoril olema õigus ravimitootja lõivu tasumisest erandkorras vabastada, kui tegemist on haruldaste haiguste või vähem olulisi loomaliike mõjutavate haiguste raviks mõeldud ravimitega, ja uue loomaliigi lisamisega veterinaarravimijääkide piirnormide kehtestamise puhul vastavalt nõukogu 26. juuni 1990. aasta määrusele (emÜ) nr 2377/90, millega sätestatakse ühenduse menetlus veterinaarravimijääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes. [6]

Polnisch

(7) dyrektor zarządzający powinien mieć także prawo decydowania, w wyjątkowych okolicznościach, o obniżeniu opłat, w szczególności w odniesieniu do niektórych przypadków dotyczących szczególnych produktów leczniczych oraz w wypadku gdy obniżenie opłat jest konieczne z nadrzędnych przyczyn związanych ze zdrowiem publicznym lub zdrowiem zwierząt. dyrektor zarządzający powinien mieć też możliwość decydowania o zwolnieniu z obowiązku uiszczania opłaty w przypadku produktów leczniczych stosowanych w leczeniu rzadkich chorób, w leczeniu chorób gatunków zwierząt o mniejszym znaczeniu gospodarczym oraz dodawania gatunków zwierząt w przypadku ustalania maksymalnego limitu pozostałości zgodnie z procedurą ustanowioną w rozporządzeniu rady (ewg) nr 2377/90 z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiającym wspólnotową procedurę określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego [6].

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,452,455 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK