Sie suchten nach: tarnedeklaratsioonid (Estnisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

tarnedeklaratsioonid

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Rumänisch

Info

Estnisch

selliste lepingute puudumise korral peavad töötlemisettevõtted koostama tarnedeklaratsioonid, mille puhul kehtivad lepingute suhtes kohaldatavad tingimused;

Rumänisch

întrucât, acolo unde nu există astfel de contracte, întreprinderile de prelucrare trebuie să întocmească declaraţii de livrare, în aceleaşi condiţii ca şi în cazul contractelor;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud lepingud ja tarnedeklaratsioonid koostatakse hiljemalt kaks tööpäeva enne tarnekuupäeva ja mitte hiljem, kui kõnealuse turustusaasta algusele järgnevaks 14. septembriks.";

Rumänisch

contractele şi declaraţiile de livrare menţionate la alin. 1, 2 şi 3 sunt întocmite în scris, cu cel puţin două zile lucrătoare înainte de data livrării şi nu mai târziu de data de 14 septembrie care urmează de la începutul anului de comercializare respectiv.";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

tootjate teatavate hooajaliste piirangute tõttu tuleks kohandada lepingute sõlmimise kuupäeva ning kuupäeva, mil lepingud ja tarnedeklaratsioonid tuleb pädevatele asutustele esitada, tagades samal ajal, et kehtestatud kontrollisüsteemi seeläbi ei nõrgendata;

Rumänisch

întrucât, luând în considerare anumite constrângeri legate, în special, de ciclul sezonier cu care se confruntă producătorii, este necesară modificarea termenul limită de încheiere a contractelor şi data până la care contractele şi declaraţiile de livrare trebuie depuse la autorităţile competente, fără ca aceasta să submineze sistemul de verificare adoptat;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

ning arvestades, et:komisjoni määruse (eÜ) nr 785/95 (milles sätestatakse kuivsöödaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (eÜ) nr 603/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [3] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 629/97 [4]) artikliga 8 nähakse ette, et lepingud ja tarnedeklaratsioonid töötlemisettevõtetele tarnitava tooraine kohta tuleb koostada hiljemalt kõnealuse majandusaasta algusele järgnevaks 14. septembriks ning et töötlemisettevõtted peavad esitama pädevale asutusele kõnealuste lepingute ja tarnedeklaratsioonide koopia hiljemalt kõnealuse majandusaasta algusele järgnevaks 15. septembriks;

Rumänisch

întrucât art. 8 din regulamentul comisiei (ce) nr. 785/95 de stabilire a modalităţii de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 603/95 privind organizarea comună a pieţei furajelor uscate3, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 629/974, prevede că aceste declaraţii de livrare şi contracte şi pentru materiile prime furnizate întreprinderii de prelucrare trebuie elaborate nu mai târziu de 14 septembrie după începerea anului comercial în cauză şi că unităţile de prelucrare trebuie să depună la autorităţile competente o copie a acestor contracte şi a declaraţiilor de livrare nu mai târziu de 15 septembrie după începerea anului comercial în cauză;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,446,763 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK