Você procurou por: tarnedeklaratsioonid (Estoniano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Romanian

Informações

Estonian

tarnedeklaratsioonid

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

selliste lepingute puudumise korral peavad töötlemisettevõtted koostama tarnedeklaratsioonid, mille puhul kehtivad lepingute suhtes kohaldatavad tingimused;

Romeno

întrucât, acolo unde nu există astfel de contracte, întreprinderile de prelucrare trebuie să întocmească declaraţii de livrare, în aceleaşi condiţii ca şi în cazul contractelor;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud lepingud ja tarnedeklaratsioonid koostatakse hiljemalt kaks tööpäeva enne tarnekuupäeva ja mitte hiljem, kui kõnealuse turustusaasta algusele järgnevaks 14. septembriks.";

Romeno

contractele şi declaraţiile de livrare menţionate la alin. 1, 2 şi 3 sunt întocmite în scris, cu cel puţin două zile lucrătoare înainte de data livrării şi nu mai târziu de data de 14 septembrie care urmează de la începutul anului de comercializare respectiv.";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

tootjate teatavate hooajaliste piirangute tõttu tuleks kohandada lepingute sõlmimise kuupäeva ning kuupäeva, mil lepingud ja tarnedeklaratsioonid tuleb pädevatele asutustele esitada, tagades samal ajal, et kehtestatud kontrollisüsteemi seeläbi ei nõrgendata;

Romeno

întrucât, luând în considerare anumite constrângeri legate, în special, de ciclul sezonier cu care se confruntă producătorii, este necesară modificarea termenul limită de încheiere a contractelor şi data până la care contractele şi declaraţiile de livrare trebuie depuse la autorităţile competente, fără ca aceasta să submineze sistemul de verificare adoptat;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

ning arvestades, et:komisjoni määruse (eÜ) nr 785/95 (milles sätestatakse kuivsöödaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (eÜ) nr 603/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [3] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 629/97 [4]) artikliga 8 nähakse ette, et lepingud ja tarnedeklaratsioonid töötlemisettevõtetele tarnitava tooraine kohta tuleb koostada hiljemalt kõnealuse majandusaasta algusele järgnevaks 14. septembriks ning et töötlemisettevõtted peavad esitama pädevale asutusele kõnealuste lepingute ja tarnedeklaratsioonide koopia hiljemalt kõnealuse majandusaasta algusele järgnevaks 15. septembriks;

Romeno

întrucât art. 8 din regulamentul comisiei (ce) nr. 785/95 de stabilire a modalităţii de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 603/95 privind organizarea comună a pieţei furajelor uscate3, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 629/974, prevede că aceste declaraţii de livrare şi contracte şi pentru materiile prime furnizate întreprinderii de prelucrare trebuie elaborate nu mai târziu de 14 septembrie după începerea anului comercial în cauză şi că unităţile de prelucrare trebuie să depună la autorităţile competente o copie a acestor contracte şi a declaraţiilor de livrare nu mai târziu de 15 septembrie după începerea anului comercial în cauză;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,301,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK