Sie suchten nach: egiptlased (Estnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

egiptlased

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Schwedisch

Info

Estnisch

kui aabram jõudis egiptusesse, siis nägid egiptlased, et naine oli väga ilus.

Schwedisch

då nu abram kom till egypten, sågo egyptierna att hon var en mycket skön kvinna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja ta puhkes valjusti nutma, nõnda et egiptlased seda kuulsid ja vaarao kojas saadi sellest teada.

Schwedisch

och han brast ut i högljudd gråt, så att egyptierna hörde det; också faraos husfolk hörde det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

usu läbi nad läksid punasest merest läbi nagu kuiva maad mööda, mida ka egiptlased katsusid teha, aga uppusid.

Schwedisch

genom tron drogo de fram genom röda havet likasom på torra landet; men när egyptierna försökte gå samma väg, dränktes de.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

selleks kulus nelikümmend päeva, sest nii palju päevi kulub palsameerimiseks; ja egiptlased nutsid teda seitsekümmend päeva.

Schwedisch

därtill åtgingo fyrtio dagar; så många dagar åtgå nämligen för balsamering. och egyptierna begräto honom i sjuttio dagar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga kui egiptlased sind näevad, ütlevad nad: „see on tema naine!” siis nad tapavad mind, aga jätavad sind elama.

Schwedisch

om nu egyptierna tänka, när de få se dig: 'hon är hans hustru', så skola de dräpa mig, under det att de låta dig leva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja temale pandi eraldi ja neile eraldi, ja egiptlastele, kes tema juures sõid, eraldi, sest egiptlased ei söö leiba üheskoos heebrealastega — see on egiptlastele jäledus!

Schwedisch

och de satte fram särskilt för honom och särskilt för dem och särskilt för de egyptier som åto tillsammans med honom; ty egyptierna få icke äta tillsammans med hebréerna; sådant är nämligen en styggelse för egyptierna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

siis vastake: su sulased on olnud karjakasvatajad noorest põlvest kuni tänini, niihästi meie kui meie isad — et saaksite elada gooseni maakonnas, sest egiptlased põlgavad kõiki pudulojuste karjaseid!”

Schwedisch

skolen i svara: 'vi, dina tjänare, hava idkat boskapsskötsel från vår ungdom ända till nu, vi såväl som våra fäder.' så skolen i få bo i landet gosen; ty alla fårherdar äro en styggelse för egyptierna.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

imhotep kavandas džoseri astmikpüramiidi hiigeltrepina, mida mööda surnud vaarao hing sai tõusta taevasse. imhotepi saavutus oli nii võimas, et egiptlased jumalikustasid hiljem temagi. enne kui tõusta sel tasemel püramiidi tippu, tuleb ära käia all. Ülemise aarde kättesaamiseks liigu tipust vasakule, kaeva järgmine plokk ja astu all oleva muumia peale, liikudes edasi paremale (püüa seada hiirekursor tipu peale). kui oled viimase aarde üles korjanud, välju paremale ning jookse redeleid pidi üles ja alla. ainuke raske osa on all vasakul: jookse lihtsalt läbi redelil olevate muumiate alt ning manööverda... ja hoia pöialt!

Schwedisch

imhotep konstruerade djosers trappstegspyramid för att fungera som en enorm trappa som den avlidne faraos själ kunde använda för att stiga upp till himlarna. så viktig ansågs imhoteps prestation att han gudförklarades av senare egyptier. innan du kan stiga upp till toppen av den här pyramidnivån, måste du ta dig ner till botten. för att hämta den översta skatten, gå till vänster från spetsen, gräv nästa sten och stig på mumien nedanför, medan du fortsätter röra dig åt höger (försök placera muspekaren på spetsen). gå ut till höger och spring uppför och nerför stegarna, efter att ha hämtat den sista skatten. nere till vänster finns den enda svåra delen: spring bara under mumierna på stegen ovanför, manövrera... och hoppas!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,306,759 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK