Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eelistada tuleb vabatahtlikku tagasipöördumist.
frivilligt återvändande skall prioriteras.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eriti haavatavate isikute rühmade tagasipöördumist.
återvändande för särskilt utsatta grupper.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tagasipöördumist esialgse annuse juurde ei soovitata.
Återgång till normal dosering rekommenderas ej.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
liikmesriike tuleks julgustada eelistama vabatahtlikku tagasipöördumist.
medlemsstaterna bör uppmanas att i första hand använda sig av frivilligt återvändande.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lastehoiuinfrastruktuuride loomine, et soodustada naiste tagasipöördumist tööturule.
- infrastrukturer för barnomsorg för att hjälpa kvinnor som återvänder till arbetsmarknaden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
8.2. 24 tunni jooksul pärast laeva tagasipöördumist kasutussadamasse;
8.2 under de närmaste 24 timmarna efter det att fartyget har återvänt till sin hemmahamn:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
1967: pärast riigipööret kreekas nõudis euroopa parlament kiiret tagasipöördumist demo-
1967: efter statskuppen i grekland kräver
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euroopa liit võib sõlmida lepinguid kolmandate riikidega, hõlbustamaksillegaalsete residentide tagasipöördumist nendesse riikidesse.
europeiska unionen kaningå avtal med tredje land i syfte att göra det lättare för utlänningarsom vistas utan tillstånd att återvändatill dessa länder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nende kolmandate riikide kodanike tagasipöördumist, kellel pole passi ega muid isikuttõendavaid dokumente;
återvändande för tredjelandsmedborgare som saknar pass eller andra identitetshandlingar,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tagasipöördumist käsitlevate ühiste standardite tõhusa ja ühtse rakendamise edendamine kooskõlas poliitika arenguga selles valdkonnas.
att främja en effektiv och enhetlig tillämpning av gemensamma normer för återvändande i linje med den politiska utvecklingen på området.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euroopatagasipöördumisfond eraldab 88 miljonit eurot, et aidata liikmesriikidel koostöös päritoluriikidega korraldada ebaseaduslike sisserändajate tagasipöördumist.
europeiska återvändandefonden anslår 88 miljoner euro för att hjälpa medlemsstaterna att se till att olagliga invandrare kan återvända hem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see mõjutab naiste pääsu ja tagasipöördumist tööturule ja/või nende võimet täita täiel määral oma tööülesandeid.
det påverkar kvinnors tillträde eller återgång till arbetsmarknaden och/eller deras förmåga att ta fullt ansvar för sitt arbete.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) kodumaale tagasipöördumist juhul, kui kõnealused isikud ei ole saanud uut kodakondsust ega liikmesriigi territooriumilt lahkunud.
c) återsändande, förutsatt att personen i fråga inte har erhållit nytt medborgarskap eller lämnat medlemsstatens territorium.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ebakindlus kosovo tuleviku suhtes, hirm julgeoleku pärast ning kehvad tööleidmise võimalused ei soodusta kosovo serblaste ning muude kogukondade tagasipöördumist.
inflationen har fortsatt att minska och prisliberaliseringen är nästan total. privatiseringen har fortsatt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui ei ole põhjust arvata, et see kahjustab tagasisaatmismenetluse eesmärki, tuleks eelistada vabatahtlikku tagasipöördumist sunniviisilisele tagasisaatmisele ja võimaldada ajavahemik vabatahtlikuks lahkumiseks.
om det saknas anledning att anta att det skulle underminera syftet med ett återvändandeförfarande, är frivilligt återvändande att föredra framför påtvingat återvändande och en period inom vilken frivilligt återvändande är möjligt bör beviljas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
riiklikul tasandil võetavad meetmed tagasipöördumist käsitlevates ühenduse õigusaktides kehtestatud ühiste tagasipöördumisstandardite õiglase ja tõhusa rakendamise tagamiseks, kaasa arvatud asjaomase valdkonna töötajate koolitamine.
Åtgärder på nationell nivå för att se till att de gemensamma normerna för återvändande genomförs på ett rättvist och effektivt sätt, i enlighet med gemenskapens lagstiftning om återvändande, t.ex. när det gäller utbildning för handläggare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) euroopa liidus elavate päritoluriigist tulnud isikute ühenduste poolsed meetmed, et hõlbustada käesolevas otsuses osutatud isikute vabatahtlikku tagasipöördumist;
d) insatser från sammanslutningar av personer från ett visst land eller en viss region som är bosatta i europeiska unionen, vilka underlättar frivilligt återvändande för personer som avses i det här beslutet.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tänu euroopa pagulaste fondi asutamisele ajavahemikuks 2005–2010 on liikmesriikidel võimalik parandada pagulaste vastuvõtu- ja integratsioonitingimusi ning pagulaste ja ümberasustatud isikute vabatahtlikku tagasipöördumist.
den kommer att genomföras med större hänsyn till gräsrotsinitiativ: medlemsstaterna, regionerna och de lokala grupperna kommer att få mer att säga till om för att landsbygdsutveck- lingsprogrammen skall kunna anpassas till de lokala behoven.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- alustada sõltumatu riikliku inimõiguste komisjoni loomist, lihtsustada nende põgenike tagasipöördumist, kelle mauritaania päritolu on tõendatud ja võtta vajalikud meetmed nende põgenike õiguste taastamiseks,
- inledning av processen med att upprätta en oberoende nationell kommission för mänskliga rättigheter, strävan efter att flyktingar vars mauretanska nationalitet har fastställts lättare skall kunna återvända samt vidtagande av de åtgärder som krävs för att flyktingarna skall återfå sina rättigheter.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(19) tuleks sätestada päritoluriiki tagasipöördumist reguleerivad põhimõtted ja meetmed ning meetmed, mida liikmesriigid võtavad isikute suhtes, kelle ajutine kaitse on lõppenud.
(19) det bör fastställas principer och åtgärder för återvändande till ursprungslandet och för de åtgärder som skall vidtas av medlemsstaterna beträffande personer för vilka det tillfälliga skyddet har upphört.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: