Sie suchten nach: nitraatlämmastikuna (Estnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Czech

Info

Estonian

nitraatlämmastikuna

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Tschechisch

Info

Estnisch

ka neis toodetes oli lämmastik väljendatud nitraatlämmastikuna ja ammooniumlämmastikuna ja nendevaheline suhe oli umbes 1:1.

Tschechisch

v těchto výrobcích se dusík také nachází jako dusičnanový dusík a amoniakální dusík ve vzájemném poměru přibližně 1:1.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lämmastik väljendatakse üldlämmastikuna või, kui lämmastik esineb ainult ühes vormis, nitraatlämmastikuna, ammooniumlämmastikuna või uurealämmastikuna.

Tschechisch

dusík vyjádřený jako celkový dusík nebo, pokud je zastoupena pouze jedna forma, jako dusičnanový nebo amonný dusík nebo močovinový dusík.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lämmastikku väljendatakse nitraatlämmastikuna (nitraatioon no3-) ja ammooniumlämmastikuna (ammooniumioon nh4+) ja suhe nende kahe vahel on 1:1.

Tschechisch

dusík se nachází jako dusičnanový dusík (dusičný iont no3–) a amoniakální dusík (amoniový iont nh4+) a jejich vzájemný poměr je 1:1.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

(21) kaks võtmeomadust iseloomustavad vaadeldava aine keemilist koostist: lämmastikusisalduse väljendamisviis ning lämmastiku ja ani üldsisaldus. lämmastikku väljendatakse nitraatlämmastikuna (nitraatioon no3-) ja ammooniumlämmastikuna (ammooniumioon nh4+) ja suhe nende kahe vahel on 1:1. lämmastikusisaldus on alati üle 28 massiprotsendi ja sellest tulenevalt, nagu eespool on selgitatud, on an-sisaldus alati üle 80 massiprotsendi.

Tschechisch

(21) chemické složení dotčeného výrobku charakterizují dvě klíčové vlastnosti: forma obsaženého dusíku a celkový obsah n a an. dusík se nachází jako dusičnanový dusík (dusičný iont no3–) a amoniakální dusík (amoniový iont nh4+) a jejich vzájemný poměr je 1:1. obsah n je vždy vyšší než 28% hmotnostních, a tudíž, jak je uvedeno výše, obsah an je vždy vyšší než 80% hmotnostních.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,296,567 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK