Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
77) rikkominen yksittäistapauksessa
77; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 186)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
annostus olisi jokaisessa yksittäistapauksessa arvioitava laboratoriokokeiden perusteella.
Дозата се определя индивидуално за всеки пациент, въз основа на резултатите от лабораторни изследвания.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
suhteellisuuden vaatimus merkitsee sitä, että kussakin yksittäistapauksessa on otettava
Необходимостта от проверка на съизмеримостта
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yksittäistapauksessa hengitystesti saattaa johtaa väärään positiiviseen testitulokseen a -
В отделни случаи на възпаление на стомашната лигавица тип a (атрофичен гастрит) тестът може да покаже подвеждащ положителен резултат.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
annos ja antoväli on yksittäistapauksessa muutettava valmisteen kliinisen vasteen mukaisesti.
15 Дозата и честотата на въвеждане трябва да са съобразени с клинично проявения ефект при всеки отделен пациент.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
hoidon hyötyjä tulee punnita sikiölle mahdollisesti aiheutuvaan riskiin nähden jokaisessa yksittäistapauksessa.
За всеки отделен случай трябва да се преценят ползите от лечението и възможните рискове за плода.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kohtuullisuusnäkökohdat voivat tällä tavoin tulla kysymykseen ja kussakin yksittäistapauksessa voidaan toimia oikeudenmukaisesti.
Тук особена роля има общностната съдебна практика на разглеждане на всеки отделен случай сам по себе си. Така например huchatz, w., zollkodex (hrsg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kussakin jäsenvaltiossa saadut tulokset voivat olla hyvin erilaisia kussakin yksittäistapauksessa käytetyn lähestymistavan mukaan.
Резултатите във всяка една държавачленка обаче можело да бъдат много различни в зависимост от възприетия подход във всеки конкретен случай.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
päätökset on tehtävä kussakin yksittäistapauksessa erikseen, objektiivisesti ja puolueettomasti, ja kielteiset päätökset on perusteltava.
Решенията се взимат за всеки случай поотделно, обективно и безпристрастно, катосе предоставят мотиви, когато са отрицателни.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tällaisen yhteyden olemassaoloa on arvioitava kokonaisuutena ottaen huomioon kaikki tekijät, jotka ovat merkityksellisiä kyseisessä yksittäistapauksessa.
Наличието на подобна връзка трябва да се преценява глобално при отчитане на всички релевантни в случая фактори.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toivotun päivän tai toivottujen päivien lentovaihtoehdot on ryhmiteltävä pääesittelyssä liitteessä vahvistetulla tavalla, jollei kuluttaja yksittäistapauksessa muuta pyydä.
Подреждането на възможности за полет при главния екран за изисквания ден или дни ще се установява в приложението, освен ако се изисква от потребителя по различен начин за индивидуален превоз.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muutamassa yksittäistapauksessa painopiste on kuitenkin siirtynyt tietoisuuden lisäämisestä (useimpien joukkotiedotuskampanjoiden tavoite) sosiaalis-emotionaalisen
В малко на брой изолирани случаи обаче се наблюдава изместване на акцента от повишаване на знанията (целта на повечето кампании в средствата за масово осведомяване) към предоставяне на социална и емоционална информация (например опит за
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toivotun päivän tai toivottujen päivien lentovaihtoehdot on, jollei kuluttaja yksittäistapauksessa muuta pyydä, ryhmiteltävä säännöllistä lentoliikennettä koskevassa pääesittelyssä seuraavasti:
Подреждането на полетни възможности на главен екран за редовни въздухоплавателни услуги, за искания ден или дни, е в следния ред, освен ако се иска по друг начин от потребителя за индивидуалния му превоз:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yksittäistapauksissa, joissa potilaiden plasmapitoisuudet olivat erittäin suuria, hemofiltraatio tai hemodiafiltraatio on laskenut tehokkaasti toksisia pitoisuuksia.
29 пациенти с много високи плазмени нива, хемофилтрация или диафилтрация са били ефективни за понижаване на токсичните концентрации.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: