Sie suchten nach: oleskelulupahakemuksen (Finnisch - Estnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Estonian

Info

Finnish

oleskelulupahakemuksen

Estonian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Estnisch

Info

Finnisch

3. oleskelulupahakemuksen tekemiseen sovelletaan 17 artiklan 1 kohdan säännöksiä.

Estnisch

3. elamisloa taotluse esitamise suhtes kohaldatakse artikli 15 lõiget 1.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. jäsenvaltioiden on päätettävä, tekeekö oleskelulupahakemuksen tutkija vai asianomainen tutkimusorganisaatio.

Estnisch

1. liikmesriigid otsustavad, kas elamisloa taotluse peab esitama teadlane või asjaomane teadusasutus.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(21) jäsenvaltioiden olisi voitava veloittaa hakijoilta maksu oleskelulupahakemuksen käsittelystä.

Estnisch

(21) liikmesriigid võivad taotlejatelt elamisloataotluste menetlemise eest tasu nõuda.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

chinedu teki unionin kansalaisen aviopuolisona oleskelulupahakemuksen, joka saapui minister for justicelle 1.8.2006.

Estnisch

r. chinedu esitas liidu kodaniku abikaasana elamisloa taotluse, mille justiitsminister sai kätte 1. augustil 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

päätös oleskelulupahakemuksen hylkäämisestä on annettava asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle tiedoksi kansallisen lainsäädännön mukaisesti määrättyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti.

Estnisch

elamisloa taotluse tagasilükkamise otsus tehakse asjaomasele kolmanda riigi kodanikule teatavaks kooskõlas asjakohastes siseriiklikes õigusaktides ettenähtud teavitamismenetlusega.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

3. oleskelulupahakemuksen hylkäämispäätös on annettava asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle tiedoksi kansallisessa lainsäädännössä määrättyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti. tiedoksiannosta on käytävä ilmi käytettävissä olevat muutoksenhakumenettelyt ja niitä koskevat määräajat.

Estnisch

3. elamisloa taotluse tagasilükkamise otsus tehakse asjaomasele kolmanda riigi kodanikule teatavaks kooskõlas asjakohastes siseriiklikes õigusaktides ettenähtud teavitamismenetlusega. teatises osutatakse olemasolevatele võimalikele apellatsioonimenetlustele ja nendega seotud tähtaegadele.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. päätökset oleskelulupahakemuksen hylkäämisestä on perusteltava asianmukaisesti. päätös on annettava asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle tiedoksi kansallisessa lainsäädännössä määrättyjen tiedoksiantomenettelyjen mukaisesti. tiedoksiantamisen yhteydessä hakijalle on kerrottava mahdollisuuksista muutoksenhakuun ja sitä koskevasta määräajasta.

Estnisch

1. iga otsust, millega keeldutakse elamisloa andmisest, tuleb põhjendada. otsus tehakse asjaomasele kolmanda riigi kodanikule teatavaks kooskõlas siseriiklikes õigusaktides ettenähtud teavitamismenetlusega. teatises osutatakse olemasolevatele võimalikele apellatsioonimenetlustele ja nendega seotud tähtaegadele.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

oleskelulupa: mikä tahansa sopimuspuolen myöntämä lupa, joka oikeuttaa oleskeluun sen alueella; tämän määritelmän piiriin ei kuulu väliaikainen lupa oleskella yhden sopimuspuolen alueella turvapaikkahakemuksen tai oleskelulupahakemuksen käsittelyn aikana;

Estnisch

elamisluba: – konventsiooniosalise väljaantud mis tahes liiki luba, mis annab õiguse elada tema territooriumil. see ei hõlma ajutist luba elada konventsiooniosalise riigi territooriumil seoses varjupaiga-või elamisloataotluse menetlusega;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. artiklan 1 kohta ei vaikuta jäsenvaltioiden mahdollisuuteen vaatia lyhytaikaista oleskelua varten myönnetty viisumi sellaisilta kolmansien maiden kansalaisilta, joihin ei sovelleta schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 21 artiklassa määrättyä vastavuoroista tunnustamista. -2. jos tutkija oleskelee enintään kolmen kuukauden ajan jossakin toisessa jäsenvaltiossa, hän voi hoitaa tutkimustyötään ensimmäisessä jäsenvaltiossa tehdyn vastaanottosopimuksen perusteella, edellyttäen että hänellä on siihen riittävät varat tässä toisessa jäsenvaltiossa ja että häntä ei pidetä uhkana yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle tai kansanterveydelle. 2 a. jos tutkija oleskelee kauemmin kuin kolme kuukautta toisessa jäsenvaltiossa, jäsenvaltiot voivat vaatia uuden vastaanottosopimuksen tekemistä hänen tutkimustyötään varten kyseisessä jäsenvaltiossa. joka tapauksessa on täytettävä 5 ja 6 artiklassa säädetyt edellytykset toisen jäsenvaltion suhteen. 2 b. jos asiaa koskevassa lainsäädännössä edellytetään liikkuvuuden toteuttamiseksi viisumia tai muuta oleskelulupaa, viisumi tai oleskelulupa on myönnettävä välittömästi sellaisessa määräajassa, joka ei estä tutkimuksen harjoittamista mutta joka antaa toimivaltaisille viranomaisille riittävästi aikaa hakemuksen käsittelyä varten. jäsenvaltiot eivät vaadi, että tutkija lähtee niiden alueelta viisumi-tai oleskelulupahakemuksen jättämistä varten. -

Estnisch

1. kolmanda riigi kodanik, kes võeti vastu kui teadlane käesoleva direktiivi alusel, võib teostada üht osa oma teadusuuringutest mõnes teises liikmesriigis käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. -2. kui teadlane elab vähem kui kolmekuulise perioodi kestel mõnes muus liikmesriigis, võib ta teostada seal teadusuuringuid esimeses liikmesriigis sõlmitud vastuvõtmiskonventsiooni alusel, eeldusel, et tal on teises liikmesriigis elamiseks piisavad rahalised vahendid, ja et teine liikmesriik ei näe temas ohtu avalikule korrale, avalikule julgeolekule või rahvatervisele. 2 a. kui teadlane elab liikmesriigis rohkem kui kolmekuulise perioodi jooksul, võivad liikmesriigid nõuda uue vastuvõtmiskonventsiooni sõlmimist teadusuuringute teostamiseks asjassepuutuvas liikmesriigis. igal juhul peavad olema täidetud artiklites 5 ja 6 sõnastatud tingimused teise liikmesriigi suhtes. 2 b. kui jõus olevad õigusaktid nõuavad liikuvuse toimumiseks viisat või elamisluba, väljastatakse nimetatud viisa või elamisluba koheselt, ilma et see takistaks teadusuuringute jätkamist, kuid jättes siiski pädevatele võimudele piisavalt aega taotluse läbivaatamiseks. liikmesriigid ei nõua teadlaselt viisa-või elamisloa taotluse esitamiseks oma territooriumilt lahkumist. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,036,235,069 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK