Sie suchten nach: työmarkkinoiden (Finnisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Griechisch

Info

Finnisch

työmarkkinoiden

Griechisch

Άεργοι

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

työmarkkinoiden joustavuus

Griechisch

3.1. Γενική αξιολόγηση

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

uusi työmarkkinoiden seurantaryhmä

Griechisch

Σύσταση του νέου Παρατηρητηρίου Αγορά Εργασία

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

työmarkkinoiden eriytyminen, 49

Griechisch

Προνομιακή μεταχείριση, 49

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

työmarkkinoiden seurantaryhmä (lmo)

Griechisch

Παρατηρητήριο τη Αγορά Εργασία (ΠΑΕ)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

työmarkkinoiden ulkopuolella oleva

Griechisch

μη ενεργό πρόσωπο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

tarvitaan työmarkkinoiden muutos.

Griechisch

Χρειάζεται μια αλλαγή της αγοράς εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

eu:n työmarkkinoiden osaamispanoraama

Griechisch

πανόραμα δεξιοτήτων στην ΕΕ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

muu työmarkkinoiden ulkopuolella oleva

Griechisch

Άλλο μη ενεργό άτομο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

taulukko 4. työmarkkinoiden kehitys

Griechisch

Πίνακας 4 Εξελίξεις στην αγορά εργασίας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

työmarkkinoiden ulkopuolella olevien osuus

Griechisch

ποσοστό ανέργων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

... ja muut työmarkkinoiden ulkopuolella olevat

Griechisch

Μισθωτοί, αυτοαπασχολού μενοι, πάροχοι υπηρεσιών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

työmarkkinoiden lisäeläkejärjestelmä (arbejdsmarkedetstillĺgspension, atp) ...........................

Griechisch

Καθεστώ συpiληρωατική σύνταξη ισθωτών (arbejdsmarkedetstillĺgspension – atp) .....

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

— varmistetaan työmarkkinoiden tarpeiden yhteensovittaminen.

Griechisch

— Βελτίωση της αν τα p i ό κ ρ ι σ η ς στις ανάγκες της αγοράς εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

työmarkkinoiden valituslautakunta(arbejdsmarkedets ankenævn)

Griechisch

Εpiιτροpiή piροσφυγών τη αγορά εργασία(arbejdsmarkedets ankenævn) ιαιτητικό Συβούλιο των κοινωνικών ασφαλίσεων (ankestyrelsen)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

on pyrittävä ratkaisemaan työmarkkinoiden epätasapaino.

Griechisch

Να αντιμετωπισθούν οι ανισορροπίες της αγοράς εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

— paikallisten työmarkkinoiden rakenne, — palkkarakenne,

Griechisch

— διάρθρωση των τοπικών αγορών εργασίας· — διάρθρωση των μισθών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

renaultin johto loukkasi työmarkkinoiden perussääntöjä

Griechisch

Διαδήλωση κατά του προέδρου Μπερίσα στην πόλη Φλόρα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

työmarkkinoiden suuntausten ¡a ammattipätevyystarpeiden ennakointia

Griechisch

— σε περιφέρεια στόχου 1 ή 6: τα μέτρα τύπου στόχου 4 είναι ενσωματωμένα στα ΚΠΣ ή τα ΕΕΠ του στόχου 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

iii osasto toimenpiteet työmarkkinoiden tasapainon säilyttämiseksi

Griechisch

ΤΙΤΛΟΣ iv Ευρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,494,203 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK