Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jäsenvaltiot eivät saa kieltäytyä
de lid-staten mogen niet:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa.
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
jäsenvaltiot eivät voi kieltäytyä:
de lid-staten mogen:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
valiokunnan olisi pitänyt kieltäytyä.
men had moeten weigeren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tunnustamisesta voidaan kuitenkin kieltäytyä:
erkenning kan evenwel worden geweigerd:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa.
b) hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:
Referenz:
kieltäytyä ottamasta kyseistä erää haltuunsa.
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-saavat kieltäytyä antamasta kansallista tyyppihyväksyntää
-de nationale typegoedkeuring weigeren,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
Referenz:
-voivat kieltäytyä myöntämästä kansallista tyyppihyväksyntää,
-niet langer een eg-typegoedkeuring verlenen overeenkomstig artikel 4, lid 1, van richtlijn 70/156/eeg, en
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— kumoaa implisiittisen päätöksen kieltäytyä tiedoksiantamisesta;
— nietig te verklaren de stilzwijgende beschikking houdende weigering de stukken mede te delen;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: