전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jäsenvaltiot eivät saa kieltäytyä
de lid-staten mogen niet:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa.
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
jäsenvaltiot eivät voi kieltäytyä:
de lid-staten mogen:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
valiokunnan olisi pitänyt kieltäytyä.
men had moeten weigeren.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tunnustamisesta voidaan kuitenkin kieltäytyä:
erkenning kan evenwel worden geweigerd:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa.
b) hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 19
품질:
추천인:
kieltäytyä ottamasta kyseistä erää haltuunsa.
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-saavat kieltäytyä antamasta kansallista tyyppihyväksyntää
-de nationale typegoedkeuring weigeren,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 21
품질:
추천인:
-voivat kieltäytyä myöntämästä kansallista tyyppihyväksyntää,
-niet langer een eg-typegoedkeuring verlenen overeenkomstig artikel 4, lid 1, van richtlijn 70/156/eeg, en
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
— kumoaa implisiittisen päätöksen kieltäytyä tiedoksiantamisesta;
— nietig te verklaren de stilzwijgende beschikking houdende weigering de stukken mede te delen;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: