Sie suchten nach: tout en se faisant du bien (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

tout en se faisant du bien

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

. ( en) se on määritettävä tapauskohtaisesti ja tilannekohtaisesti.

Holländisch

dat zal per geval en naargelang van de situatie moeten worden bekeken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

nationalassociation ofl i c en se d o pen c ast o per a t o r s (naloo) v.euroopan yhteisöjenkomissio

Holländisch

ambtenaren belasting vrije invoer vanpersoonlijke goederen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

thomas (pse), esittelijä. - (en) se sopii minulle aivan hyvin.

Holländisch

thomas (pse), rapporteur. kei probleem mee.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

. ( en) se kuuluu yhä jäsenvaltioiden toimivaltaan, niiden pitää tietenkin itse päättää, mitä ne tekevät tai millaisiin toimiin ne ryhtyvät.

Holländisch

dat valt ook binnen de bevoegdheden van de lidstaten en natuurlijk moeten zij zelf beslissen wat ze zullen doen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

r i s k i en se ur an ta - käytämme u se i ta eri v i e s t in t ä k an a v i a sa d a k se m m e y m ä r t ä i s i v ä t m u t u v an m a i l m an v a i k u t u k se n to t ja p ä t ä j ä t .

Holländisch

de europese w a r n e m in g s p o s t v o r n biedtotwerkgeversenwerknemers,praktijkmensen, nieuweenopkomenderisico’steanticiperenendezein v er te g en w o r d i g er s en m a n a g er s op veiligheid s g e - wij en w a r n e m in g s p o s t v o r risico’s op g er i c h t om op maken voor onze v er s c h i l en de doelgroep en : van

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

(64) les autorités françaises, en se référant à l'arrêt du tribunal du 15 juin 2005 précité, invitent la commission, dans leur courrier du 7 avril 2006, à considérer qu'en raison de sa nature de "compensation de service public", une partie de l'aide à la restructuration de 2002, notamment le montant de 53,48 millions d'eur, ne soit pas qualifiée de mesure prise dans le cadre d'un plan de restructuration mais de non-aide au titre de la jurisprudence altmark [63] ou comme une mesure autonome et indépendante du plan de restructuration au titre de l'article 86 § 2 du traité.

Holländisch

(64) les autorités françaises, en se référant à l'arrêt du tribunal du 15 juin 2005 précité, invitent la commission, dans leur courrier du 7 avril 2006, à considérer qu'en raison de sa nature de%quot%compensation de service public%quot%, une partie de l'aide à la restructuration de 2002, notamment le montant de 53,48 millions d'eur, ne soit pas qualifiée de mesure prise dans le cadre d'un plan de restructuration mais de non-aide au titre de la jurisprudence altmark [63] ou comme une mesure autonome et indépendante du plan de restructuration au titre de l'article 86 § 2 du traité.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,244,924 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK