Hai cercato la traduzione di tout en se faisant du bien da Finlandese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Dutch

Informazioni

Finnish

tout en se faisant du bien

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Olandese

Informazioni

Finlandese

. ( en) se on määritettävä tapauskohtaisesti ja tilannekohtaisesti.

Olandese

dat zal per geval en naargelang van de situatie moeten worden bekeken.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

nationalassociation ofl i c en se d o pen c ast o per a t o r s (naloo) v.euroopan yhteisöjenkomissio

Olandese

ambtenaren belasting vrije invoer vanpersoonlijke goederen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

thomas (pse), esittelijä. - (en) se sopii minulle aivan hyvin.

Olandese

thomas (pse), rapporteur. kei probleem mee.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

. ( en) se kuuluu yhä jäsenvaltioiden toimivaltaan, niiden pitää tietenkin itse päättää, mitä ne tekevät tai millaisiin toimiin ne ryhtyvät.

Olandese

dat valt ook binnen de bevoegdheden van de lidstaten en natuurlijk moeten zij zelf beslissen wat ze zullen doen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

r i s k i en se ur an ta - käytämme u se i ta eri v i e s t in t ä k an a v i a sa d a k se m m e y m ä r t ä i s i v ä t m u t u v an m a i l m an v a i k u t u k se n to t ja p ä t ä j ä t .

Olandese

de europese w a r n e m in g s p o s t v o r n biedtotwerkgeversenwerknemers,praktijkmensen, nieuweenopkomenderisico’steanticiperenendezein v er te g en w o r d i g er s en m a n a g er s op veiligheid s g e - wij en w a r n e m in g s p o s t v o r risico’s op g er i c h t om op maken voor onze v er s c h i l en de doelgroep en : van

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

(64) les autorités françaises, en se référant à l'arrêt du tribunal du 15 juin 2005 précité, invitent la commission, dans leur courrier du 7 avril 2006, à considérer qu'en raison de sa nature de "compensation de service public", une partie de l'aide à la restructuration de 2002, notamment le montant de 53,48 millions d'eur, ne soit pas qualifiée de mesure prise dans le cadre d'un plan de restructuration mais de non-aide au titre de la jurisprudence altmark [63] ou comme une mesure autonome et indépendante du plan de restructuration au titre de l'article 86 § 2 du traité.

Olandese

(64) les autorités françaises, en se référant à l'arrêt du tribunal du 15 juin 2005 précité, invitent la commission, dans leur courrier du 7 avril 2006, à considérer qu'en raison de sa nature de%quot%compensation de service public%quot%, une partie de l'aide à la restructuration de 2002, notamment le montant de 53,48 millions d'eur, ne soit pas qualifiée de mesure prise dans le cadre d'un plan de restructuration mais de non-aide au titre de la jurisprudence altmark [63] ou comme une mesure autonome et indépendante du plan de restructuration au titre de l'article 86 § 2 du traité.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,272,477 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK