Sie suchten nach: varainsiirtoverosta (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

varainsiirtoverosta

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

toimenpide merkitsee tilapäistä vapautusta kiinteistöjen varainsiirtoverosta.

Holländisch

de maatregel bestaat in een tijdelijke vrijstelling van de belasting op de overdracht van vastgoed.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

asuntoyhtiöiden vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta berliinissä (saksa) [257]

Holländisch

vrijstelling belasting op verwerving gronden door woningcorporaties in berlijn (duitsland) [257]

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tukiohjelman erityispiirre on kiinteistökauppojen vapauttaminen varainsiirtoverosta berliinin työmarkkina-alueella.

Holländisch

het specifieke kenmerk van de steunregeling bestaat erin, vastgoedtransacties in de arbeidsmarktregio berlijn vrij te stellen van de belasting op de verwerving van gronden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

asuntoyhtiöiden vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa (saksa) -510 -

Holländisch

belastingkortingen voor de overname van noodlijdende industriële ondernemingen (frankrijk) -570 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

valtion varojen käyttö käy ilmi siitä, että saksa menettää verotulojaan myöntämällä vapautuksen kiinteistöjen varainsiirtoverosta.

Holländisch

dat publieke middelen een rol spelen, blijkt uit het feit dat bij een vrijstelling van de belasting op de verwerving van gronden duitsland belastinginkomsten misloopt die het anders zou hebben ontvangen;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tukiohjelma hyödyttää sulautumiin ja yrityskauppoihin osallistuvia asuntoyhtiöitä ja -osuuskuntia, koska ne saavat vapautuksen kiinteistöjen varainsiirtoverosta, jonka ne muuten joutuisivat maksamaan.

Holländisch

door de regeling worden de bij fusies en overnames betrokken woningcorporaties bevoordeeld, omdat zij zijn vrijgesteld van belasting op de verwerving van gronden, die zij anders hadden moeten betalen;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tukiohjelman tarkoitus on vapauttaa asuntoyhtiöt ja asunto-osuuskunnat kiinteistöjen varainsiirtoverosta sulautumissa ja yritysostoissa, jotka liittyvät berliinin työmarkkina-alueella sijaitseviin kiinteistöihin.

Holländisch

krachtens de steunregeling zijn woningcorporaties bij fusies en overnames die betrekking hebben op vastgoed in de arbeidsmarktregio berlijn, vrijgesteld van belasting op de verwerving van gronden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

saksan suunnittelemasta tukiohjelmasta ”asuntoyhtiöiden ja asunto-osuuskuntien sulautumien yhteydessä myönnettävä vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa” – berliinin työmarkkina-alue

Holländisch

betreffende de steunregeling „vrijstelling van de belasting op de verwerving van gronden bij fusies van woningcorporaties in de nieuwe duitse deelstaten” die duitsland voornemens is ten uitvoer te leggen met betrekking tot de arbeidsmarktregio berlijn

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

saksa ilmoitti 16 päivänä tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä, joka kirjattiin saapuneeksi 19 päivänä tammikuuta 2004, komissiolle tukiohjelmasta ”asuntoyhtiöiden ja asunto-osuuskuntien sulautumien yhteydessä myönnettävä vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa”.

Holländisch

bij schrijven van 16 januari 2004, dat door de commissie op 19 januari 2004 werd geregistreerd, heeft duitsland de commissie kennis gegeven van de steunregeling „vrijstelling van de belasting op de verwerving van gronden bij fusies van woningcorporaties in de nieuwe duitse deelstaten”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,369,975 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK