Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tällä vuoden 2005 talousarviota muuttavalla alustavalla lisätalousarvioesityksellä (alte) nro 5 toteutetaan seuraavat toimenpiteet:
il presente progetto preliminare di bilancio rettificativo n. 5 per l'esercizio 2005 comporta gli elementi seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a. ottaa huomioon, että lisätalousarvioesityksellä nro 7/2004 pyritään ottamaan vuoden 2004 talousarvioon varainhoitovuoden 2003 ylijäämä, joka oli 5470 miljoonaa euroa,
a. considerando che l'obiettivo del progetto di bilancio rettificativo n. 7/2004 è l'iscrizione nel bilancio 2004 dell'eccedenza dell'esercizio 2003, pari a 5470 milioni di euro,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a. ottaa huomioon, että päinvastoin kuin aiempina vuosina, jolloin rakennerahastojen maksujen ylijäämä on ollut huomattavan suuri, alustavalla lisätalousarvioesityksellä nro 11 halutaan budjetoida lisämäärärahoja 1,0 miljardia euroa,
a. considerando che, a differenza di anni precedenti in cui si sono registrati enormi surplus nei pagamenti per i fondi strutturali, il ppbr 11 mira ad iscrivere in bilancio risorse aggiuntive per 1 mld. di euro,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. "jos rakennerahastoja koskevien maksumäärärahojen toteuttaminen ylittää 40 prosenttia vuoden 2005 heinäkuun loppuun mennessä tai jos komissio muutoin vakuuttuu maksumäärärahojen riittämättömyydestä, komissio, tutkittuaan mahdollisuudet maksumäärärahojen siirtämiseen koko talousarvion sisällä, mukaan lukien otsake 2, ja arvioituaan mahdollisia lisätulojen lähteitä, tekee mahdollisimman pian alustavan lisätalousarvioesityksen budjettivallan käyttäjälle. euroopan parlamentti ja neuvosto päättävät alustavasta lisätalousarvioesityksestä yhdessä käsittelyssä, jotta tarvittavat lisämäärärahat olisivat käytössä viimeistään vuoden 2005 marraskuun alkupuolella. kyseinen alustava lisätalousarvioesitys, josta päätetään yhdessä käsittelyssä, on tarkoitettu yksinomaan otsakkeen 2 määrärahatarpeisiin."
3. "se l'esecuzione degli stanziamenti di pagamento per i fondi strutturali supera il 40% entro la fine del luglio 2005 ovvero se la commissione accerta in altro modo una mancanza di stanziamenti di pagamento, dopo aver esaminato le possibilità di ridistribuire gli stanziamenti di pagamento all'interno dell'intero bilancio, compresa la rubrica 2, e valutare le eventuali fonti di entrate supplementari, essa presenta in tempi brevi un ppbr all'autorità di bilancio. il parlamento europeo e il consiglio decideranno con un'unica lettura in merito al ppbr allo scopo di disporre degli stanziamenti supplementari necessari al più tardi all'inizio di novembre 2005. tale ppbr, da presentare e decidere con un'unica lettura, riguarda esclusivamente gli stanziamenti necessari nell'ambito della rubrica 2".
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung