Sie suchten nach: täytäntöönpanotoimintaa (Finnisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Italian

Info

Finnish

täytäntöönpanotoimintaa

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Italienisch

Info

Finnisch

kahdenväliset kokoukset ovat sopimuksen viii artiklan mukaisesti merkittävä osa täytäntöönpanotoimintaa.

Italienisch

queste riunioni bilaterali costituiscono un'importante attività di attuazione ai sensi dell'articolo vili dell'accordo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sopimusten pääkohtia ovat täytäntöönpanotoimintaa koskeva vastavuoroinen tiedotus ja koordinointi sekä julkisten tietojen vaihto.

Italienisch

i principali elementi sono loscambio reciproco di informazioni e il coordinamento delle attività di attuazione delle regole diconcorrenza nonché lo scambio di informazioninon riservate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sopimusten tärkeimpiä kohtia ovat täytäntöönpanotoimintaa koskeva vastavuoroinen tiedottaminen ja koordinointi sekä muiden kuin luottamuksellisten tietojen vaihtaminen.

Italienisch

gli elementi principali di questi accordi sono lo scambio reciproco di informazioni e il coordinamento delle attività intese ad assicurare l’osservanza delle regole di concorrenza, nonché lo scambio di informazioni non riservate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

toisen osapuolen tärkeisiin etuihin mahdollisesti vaikuttavaa ja sen vuoksi tavallisesti ilmoitusta edellyttävää täytäntöönpanotoimintaa on sellainen toiminta, joka:

Italienisch

sono considerati atti di esecuzione che possono coinvolgere interessi rilevanti dell'altra parte e quindi danno normalmente adito a fatti soggetti a notifica quelli che:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

sopimuspuolet tunnustavat, että voi olla aiheellista toteuttaa erillistä täytäntöönpanotoimintaa, jos molempien sopimuspuolten alueeseen vaikuttava kilpailunvastainen toiminta muodostaa perusteen seuraamusten määräämiselle molempien lainkäyttövallan alueella; ja

Italienisch

le parti convengono che può essere opportuno adottare autonomi provvedimenti di applicazione qualora le attività anticoncorrenziali riguardanti entrambi i territori giustifichino l'irrogazione di sanzioni pecuniarie in entrambi gli ordinamenti; e

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

molemmat osapuolet saavat yhteistyöstä edelleen merkittävää hyötyä, sillä se tehostaa niiden täytäntöönpanotoimintaa, mahdollistaa tähän toimintaan liittyvien tarpeettomien ristiriitojen ja epäjohdonmukaisuuksien välttämisen sekä lisää toisen osapuolen kilpailupoliittisen järjestelmän tuntemusta.

Italienisch

la cooperazione continua ad apportare notevoli vantaggi ad entrambe le parti, in termini sia di miglioramento delle rispettive attività intese ad assicurare l’osservanza delle regole, in quanto si evitano inutili conitti o incoerenze tra le stesse, sia di conoscenza più adeguata delle rispettive politiche in materia di concorrenza.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

599. sopimusten tärkeimpiä kohtia ovat täytäntöönpanotoimintaa koskeva vastavuoroinen tiedottaminen ja koordinointi sekä muiden kuin luottamuksellisten tietojen vaihtaminen. sopimusten perusteella toinen sopimuspuoli voi pyytää toista toteuttamaan täytäntöönpanotoimia (positive comity) ja toinen sopimuspuoli voi ottaa toisen tärkeät edut huomioon täytäntöönpanotoiminnassaan (traditional comity) .

Italienisch

599. gli elementi principali di questi accordi sono lo scambio reciproco di informazioni e il coordinamento delle attività intese ad assicurare l’osservanza delle regole di concorrenza, nonché lo scambio di informazioni non riservate. in base a questi accordi, una parte può richiedere all’altra di intervenire per far rispettare le regole (cortesia attiva) oppure una parte può prendere in considerazione gli interessi importanti dell’altra parte nel corso delle sue attività intese ad assicurare l’osservanza delle regole (cortesia tradizionale).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,783,399 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK