Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se on vikauhri; sillä hän on tullut vikapääksi herran edessä."
quia per errorem deliquit in dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
te kuulitte hänen pilkkaamisensa. mitä arvelette?" niin he kaikki tuomitsivat hänet vikapääksi kuolemaan.
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jos joku rahvaasta erehdyksestä rikkoo jotakuta herran käskyä vastaan tekemällä sellaista, mitä ei saa tehdä, ja niin joutuu vikapääksi,
quod si peccaverit anima per ignorantiam de populo terrae ut faciat quicquam ex his quae domini lege prohibentur atque delinqua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jos joku rikkoo jotakuta herran käskyä vastaan ja tekee tietämättään sellaista, mitä ei saa tehdä, ja tulee vikapääksi ja joutuu syynalaiseksi,
anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jos päämies tekee rikkomuksen ja erehdyksestä rikkomalla jotakuta herran, jumalansa, käskyä vastaan tekee sellaista, mitä ei saa tehdä, ja niin joutuu vikapääksi,
si peccaverit princeps et fecerit unum e pluribus per ignorantiam quod domini lege prohibetu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"puhu israelilaisille: jos mies tai nainen tekee rikkomuksen minkä tahansa, jonka ihminen tekee menettelemällä uskottomasti herraa kohtaan, ja niin joutuu vikapääksi,
loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tahi jos joku tietämättään koskee johonkin saastaiseen, mihin tahansa, joko saastaisen metsäeläimen raatoon tai saastaisen kotieläimen raatoon tai saastaisen matelijan raatoon, ja on siten tullut saastaiseksi ja vikapääksi;
anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eikä tuo sitä ilmestysmajan ovelle antaaksensa sen uhrilahjana herralle herran asumuksen edessä, hänet pidettäköön vereen vikapäänä; hän on vuodattanut verta, ja se mies hävitettäköön kansastansa.
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: