Sie suchten nach: korkeakoulujärjestelmät (Finnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

korkeakoulujärjestelmät

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Lettisch

Info

Finnisch

korkeakoulujärjestelmät, joille on ominaista klientelismi ja korporativismi, on kyseenalaistettava.

Lettisch

nopietni ir jāpārskata tādas universitāšu sistēmas, ko raksturo izpatikšana klientiem un korporatīvisms.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

-tempuksella oli merkittävää välillistä vaikutusta siihen, että kumppanuusmaiden korkeakoulujärjestelmät mukautuivat maiden muuttuviin sosioekonomisiin tarpeisiin.

Lettisch

-tempus bija nozīmīga netieša ietekme augstākās izglītības sistēmu pielāgošanā sociāli-ekonomisko vajadzību attīstībai partnervalstīs;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-tempuksella oli merkittävää välillistä vaikutusta siihen, että kumppanuusmaiden korkeakoulujärjestelmät lähentyivät jäsenvaltioiden järjestelmiä lainsäädännön muutosten kautta.

Lettisch

-tempus bija nozīmīga netieša ietekme attiecībā uz partnervalstu un dalībvalstu augstākās izglītības sistēmu tuvināšanos, ieviešot izmaiņas likumdošanā;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(4) bolognassa (19 päivänä kesäkuuta 1999) kokoontuneet euroopan opetusministerit totesivat yhteisessä julistuksessaan, että on välttämätöntä varmistaa, että euroopan korkeakoulujärjestelmällä on euroopan suuria kulttuurisia ja tieteellisiä saavutuksia vastaava maailmanlaajuinen vetovoima.

Lettisch

(4) eiropas valstu izglītības ministru boloņas sanāksmē (1999. gada 19. jūnijs) pieņemtajā kopīgajā deklarācijā teikts, ka jānodrošina tas, lai eiropas augstākās izglītības sistēma kļūtu pievilcīga pārējai pasaulei atbilstoši eiropas galvenajiem sasniegumiem kultūrā un zinātnē.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,294,299 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK