Sie suchten nach: rahoitustukisopimuksen (Finnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

rahoitustukisopimuksen

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Lettisch

Info

Finnisch

jos rahoitustukisopimuksessa määrätään, että konsortio suorittaa toimensa kokonaan tai osittain kolmansien osapuolten hyväksi, sen on tiedotettava tästä riittävästi ja tarvittaessa rahoitustukisopimuksen mukaisesti.

Lettisch

ja līgumā paredzēts, ka konsorcijam visi vai daži no saviem pasākumiem jāveic par labu trešām personām, konsorcijs nodrošina, lai tas tiktu pienācīgi publiskots, atbilstīgi kontrakta normām, ja tas attiecas uz konkrēto gadījumu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. komissio tekee kustakin valituksi tulleesta epäsuoraa tointa koskevasta ehdotuksesta rahoitustukisopimuksen. rahoitustukisopimus tehdään kuudennen puiteohjelman ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti ja ottaen huomioon sovellettavien toteutusvälineiden erityispiirteet.

Lettisch

1. komisija noslēdz līgumu par katru izvēlēto netiešas darbības priekšlikumu. Šo līgumu sastāda atbilstīgi sestās pamatprogrammas noteikumiem un saskaņā ar šo regulu, ņemot vērā dažādo iesaistīto instrumentu raksturu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

4. rahoitustukisopimuksen tekeminen ei rajoita komission oikeutta tehdä perustamissopimuksen 256 artiklan mukaisesti täytäntöönpanokelpoista perintäpäätöstä periäkseen saatavansa osallistujalta. ennen tällaisen päätöksen tekemistä komissio pyytää osallistujaa esittämään sille huomautuksensa määräajassa.

Lettisch

4. noslēgtais līgums neskar kopienas tiesības pieņemt atgūšanas lēmumu, kas izpildāms saskaņā ar līguma 256. pantu, lai dalībnieks atmaksātu atgūstamo summu. komisija pirms šāda veida lēmuma pieņemšanas pieprasa dalībniekam iesniegt komentārus līdz noteiktai dienai.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

7) "osallistujalla" epäsuoraan toimeen osallistuvaa oikeussubjektia, jolla on oikeuksia ja velvoitteita yhteisöön nähden tämän asetuksen tai rahoitustukisopimuksen nojalla;

Lettisch

7) "dalībnieks" ir juridiska vienība, kas piedalās netiešā darbībā un kurai ir tiesības un pienākumi pret kopienu saskaņā ar šīs regulas vai līguma noteikumiem;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

10) "koordinaattorilla" saman epäsuoran toimen osallistujien nimeämää ja komission hyväksymää osallistujaa, jolla on tämän asetuksen ja rahoitustukisopimuksen nojalla erityisiä lisävelvoitteita;

Lettisch

10) "koordinators" ir netiešas darbības dalībnieku iecelts un komisijas atzīts tās pašas netiešās darbības dalībnieks, kuram ir īpaši papildu pienākumi, kas izriet no šīs regulas un līguma;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

b) jos toteuttaminen on mahdotonta tai jos muut osallistujat kieltäytyvät noudattamasta a alakohtaa, komissio voi purkaa rahoitustukisopimuksen ja periä yhteisön rahoitusosuuden takaisin. taloudellista haittaa määrittäessään komissio ottaa huomioon siihen mennessä tehdyn työn ja saavutetut tulokset ja vahvistaa siten takaisin perittävän määrän.

Lettisch

b) ja netiešo darbību nav iespējams īstenot vai ja pārējie dalībnieki atsakās pildīt a) apakšpunktu, tad komisija var izbeigt līgumu un atgūt kopienas finansiālo atbalstu. novērtējot finansiālos zaudējumus, komisija, lai noteiktu parādu, ņem vērā jau paveikto darbu un gūtos rezultātus;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

21) "tausta-aineistolla" osallistujien hallussa ennen rahoitustukisopimuksen tekemistä olleita tai sen kanssa samanaikaisesti hankittuja tietoja sekä tekijänoikeuksia tai kyseisiin tietoihin liittyviä oikeuksia, jotka johtuvat patentin, mallioikeuden, kasvinjalostajanoikeuksien, näitä täydentävän suojatodistuksen tai muun vastaavan suojan hakemisesta tai myöntämisestä;

Lettisch

21) "iepriekš uzkrātā zinātība" ir informācija, kas ir dalībnieku rīcībā pirms līguma noslēgšanas vai iegūta paralēli tā izpildei, kā arī autortiesības un tiesības, kas attiecas uz šādu informāciju un ir radušās, iesniedzot reģistrācijas pieteikumu vai saņemot patentus, dizainparaugus, augu šķirnes, papildu aizsardzības sertifikātus vai līdzīgas aizsardzības formas;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,850,079 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK