Vous avez cherché: rahoitustukisopimuksen (Finnois - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Latvian

Infos

Finnish

rahoitustukisopimuksen

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Letton

Infos

Finnois

jos rahoitustukisopimuksessa määrätään, että konsortio suorittaa toimensa kokonaan tai osittain kolmansien osapuolten hyväksi, sen on tiedotettava tästä riittävästi ja tarvittaessa rahoitustukisopimuksen mukaisesti.

Letton

ja līgumā paredzēts, ka konsorcijam visi vai daži no saviem pasākumiem jāveic par labu trešām personām, konsorcijs nodrošina, lai tas tiktu pienācīgi publiskots, atbilstīgi kontrakta normām, ja tas attiecas uz konkrēto gadījumu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

1. komissio tekee kustakin valituksi tulleesta epäsuoraa tointa koskevasta ehdotuksesta rahoitustukisopimuksen. rahoitustukisopimus tehdään kuudennen puiteohjelman ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti ja ottaen huomioon sovellettavien toteutusvälineiden erityispiirteet.

Letton

1. komisija noslēdz līgumu par katru izvēlēto netiešas darbības priekšlikumu. Šo līgumu sastāda atbilstīgi sestās pamatprogrammas noteikumiem un saskaņā ar šo regulu, ņemot vērā dažādo iesaistīto instrumentu raksturu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

4. rahoitustukisopimuksen tekeminen ei rajoita komission oikeutta tehdä perustamissopimuksen 256 artiklan mukaisesti täytäntöönpanokelpoista perintäpäätöstä periäkseen saatavansa osallistujalta. ennen tällaisen päätöksen tekemistä komissio pyytää osallistujaa esittämään sille huomautuksensa määräajassa.

Letton

4. noslēgtais līgums neskar kopienas tiesības pieņemt atgūšanas lēmumu, kas izpildāms saskaņā ar līguma 256. pantu, lai dalībnieks atmaksātu atgūstamo summu. komisija pirms šāda veida lēmuma pieņemšanas pieprasa dalībniekam iesniegt komentārus līdz noteiktai dienai.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

7) "osallistujalla" epäsuoraan toimeen osallistuvaa oikeussubjektia, jolla on oikeuksia ja velvoitteita yhteisöön nähden tämän asetuksen tai rahoitustukisopimuksen nojalla;

Letton

7) "dalībnieks" ir juridiska vienība, kas piedalās netiešā darbībā un kurai ir tiesības un pienākumi pret kopienu saskaņā ar šīs regulas vai līguma noteikumiem;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

10) "koordinaattorilla" saman epäsuoran toimen osallistujien nimeämää ja komission hyväksymää osallistujaa, jolla on tämän asetuksen ja rahoitustukisopimuksen nojalla erityisiä lisävelvoitteita;

Letton

10) "koordinators" ir netiešas darbības dalībnieku iecelts un komisijas atzīts tās pašas netiešās darbības dalībnieks, kuram ir īpaši papildu pienākumi, kas izriet no šīs regulas un līguma;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

b) jos toteuttaminen on mahdotonta tai jos muut osallistujat kieltäytyvät noudattamasta a alakohtaa, komissio voi purkaa rahoitustukisopimuksen ja periä yhteisön rahoitusosuuden takaisin. taloudellista haittaa määrittäessään komissio ottaa huomioon siihen mennessä tehdyn työn ja saavutetut tulokset ja vahvistaa siten takaisin perittävän määrän.

Letton

b) ja netiešo darbību nav iespējams īstenot vai ja pārējie dalībnieki atsakās pildīt a) apakšpunktu, tad komisija var izbeigt līgumu un atgūt kopienas finansiālo atbalstu. novērtējot finansiālos zaudējumus, komisija, lai noteiktu parādu, ņem vērā jau paveikto darbu un gūtos rezultātus;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

21) "tausta-aineistolla" osallistujien hallussa ennen rahoitustukisopimuksen tekemistä olleita tai sen kanssa samanaikaisesti hankittuja tietoja sekä tekijänoikeuksia tai kyseisiin tietoihin liittyviä oikeuksia, jotka johtuvat patentin, mallioikeuden, kasvinjalostajanoikeuksien, näitä täydentävän suojatodistuksen tai muun vastaavan suojan hakemisesta tai myöntämisestä;

Letton

21) "iepriekš uzkrātā zinātība" ir informācija, kas ir dalībnieku rīcībā pirms līguma noslēgšanas vai iegūta paralēli tā izpildei, kā arī autortiesības un tiesības, kas attiecas uz šādu informāciju un ir radušās, iesniedzot reģistrācijas pieteikumu vai saņemot patentus, dizainparaugus, augu šķirnes, papildu aizsardzības sertifikātus vai līdzīgas aizsardzības formas;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,213,777 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK