Sie suchten nach: intermodaalisuuden (Finnisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Litauisch

Info

Finnisch

tuki logistiikkaketjujen kehittämiseen ja intermodaalisuuden parantamiseen (italia)

Litauisch

viešųjų paslaugų transliuotojų vaidmuo ir finansavimas (vokietija, airija ir nyderlandai)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tuki logistiikkaketjujen kehittämiseen ja intermodaalisuuden parantamiseen (italia) -610 -

Litauisch

sabic (nyderlandai) -ol c 176, 2005 7 16 -501 -skaitmeninė antžeminė tv (dvb-t) berlyno–brandenburgo žemėse (vokietija) -483 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

intermodaalisuuden rinnalla on toteutettava teknisiä uudistuksia, joilla parannetaan verkkojen kapasiteettia, helpotetaan liikkumista ja parannetaan kaikkien liikennemuotojen turvallisuutta.

Litauisch

intermodalumas turi būti neatsiejamas nuo technologinių laimėjimų, kurie skirti tinklų pajėgumui padidinti, mobilumui palengvinti ir visų transporto rūšių saugumui padidinti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio ilmoitti italialle 25 päivänä heinäkuuta 2012 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa logistiikkaketjujen kehittämiseen ja intermodaalisuuden parantamiseen tarkoitetun tukiohjelman muuttamisen osalta seut-sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muodollinen tutkintamenettely.

Litauisch

2012 m. liepos 25 d. raštu komisija pranešė italijos respublikai apie savo sprendimą pradėti sesv 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą oficialaus tyrimo procedūrą dėl dalinio pagalbos schemos, skirtos logistikos grandinėms kurti ir skirtingų transporto rūšių sąveikumui gerinti, pakeitimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

[340] asia n 496/03 – italia – tuki logistiikkaketjujen kehittämiseen ja intermodaalisuuden parantamiseen, komission päätös 20.4.2005.

Litauisch

[338] byla n 496/2003 – italija – pagalba logistikos grandinių plėtrai ir intermodalumui tobulinti, komisijos sprendimas priimtas 2005 4 20.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

11. muistuttaa tässä yhteydessä 12. helmikuuta 2004 [4] ehdotuksesta direktiiviksi intermodaalisista lastausyksiköistä ensimmäisessä käsittelyssä antamastaan päätöslauselmasta, jonka mukaan pitäisi perustaa eurooppalainen intermodaalinen lastausyksikkö, joka yhdistää säiliön ja vaihtokorin edut toisiinsa ja siten maksimoi intermodaalisuuden; kehottaa neuvostoa ponnekkaasti antamaan ehdotuksesta yhteisen kannan, jotta lainsäädäntömenettely voidaan saattaa mahdollisimman nopeasti päätökseen;

Litauisch

11. šiuo klausimu primena savo pirmuoju svarstymu priimtą 2004 m. vasario 12 d. poziciją [4] dėl pasiūlymo dėl direktyvos, kuria turėtų būti sukurtas europos intermodalinis pakrovimo vienetas, sujungiantis konteinerio ir nuimamojo kėbulo privalumus, ir taip užtikrinantis didžiausią galimą intermodalumą; kad teisėkūros procedūra būtų kaip galima greičiau baigta, ragina tarybą priimti bendrą poziciją dėl pasiūlymo;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,947,351,082 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK