Sie suchten nach: konsernitilinpäätöksestä (Finnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

konsernitilinpäätöksestä

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Litauisch

Info

Finnisch

erityisesti seuraavat erät on eliminoitava konsernitilinpäätöksestä:

Litauisch

visų pirma iš konsoliduotųjų finansinių ataskaitų išbraukiami:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

konsernitilinpäätöksestä annetun tilintarkastuskertomuksen on oltava 1 ja 2 kohdan vaatimusten mukainen.

Litauisch

audito išvada dėl konsoliduotųjų finansinių ataskaitų atitinka 1 ir 2 dalyse nustatytus reikalavimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

(3) international accounting standards board (iasb) julkaisi 14 päivänä huhtikuuta 2005 ias 39:ään tehtäviä muutoksia, joiden nojalla yhteisöt voivat erityisesti tietyissä olosuhteissa määrittää ulkomaan rahan määräisenä ilmaistun ennakoidun konsernin sisäisen liiketoimen suojauskohteeksi konsernitilinpäätöksessä. yleisen riskinhallintakäytännön mukaan ennakoidun konsernin sisäisen liiketoimen valuuttariski määritetään suojauskohteeksi, eikä siihen voida nykyisen ias 39:n mukaisesti soveltaa suojauslaskentaa. nykyisen ias 39:n mukaisesti vain yhteisön ulkopuolinen liiketoimi voidaan määrittää suojauskohteeksi.

Litauisch

(3) 2005 m. balandžio 14 d. tarptautinė apskaitos standartų valdyba (tasv) paskelbė 39 tas pataisą, visų pirma leidžiančią ūkio subjektams tam tikromis aplinkybėmis prognozuojamą grupės vidaus sandorį, išreikštą užsienio valiuta, konsoliduotoje finansinėje atskaitomybėje įvardyti apsidraudimo straipsniu. prognozuojamo grupės vidaus sandorio užsienio valiutos riziką įvardyti apsidraudimo straipsniu – bendra rizikos valdymo praktika, o dabartinis 39 tas nepripažino apsidraudimo sandorių apskaitos tam tikslui. pagal dabartinį 39 tas apsidraudimo straipsniu įvardijamas gali būti tik tas sandoris, į kurį įsitraukia išorės šalis (apsidraudžiančio ūkio subjekto atžvilgiu).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,668,318 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK