Sie suchten nach: korkeakoulututkintotodistuksen (Finnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

korkeakoulututkintotodistuksen

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Litauisch

Info

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen europass-liite

Litauisch

europaso diplomo priedas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Finnisch

(europass-logo)korkeakoulututkintotodistuksen liite1.

Litauisch

(europaso logotipas)diplomo priedas1.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen europass-liitteen yhteinen rakenne

Litauisch

bendra dp struktūra

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen europass-liite on liitteen iv mukainen.

Litauisch

europaso diplomo priedas yra toks, kaip nustatyta iv priede.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen europass-liitteessä annetaan tietoja haltijan suorittamista korkea-asteen opinnoista.

Litauisch

europaso diplomo priedas teikia informaciją apie jų turėtojų mokymosi pasiekimus aukštojo mokslo lygiu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

seuraavissa kehyksissä esitetään korkeakoulututkintotodistuksen liitteen yhteinen, ei-sitova rakenne- ja tekstimalli.

Litauisch

toliau pateikiamoje lentelėje yra nurodytas bendras neprivalomas dp struktūros ir teksto modelis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen liite ei korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta eikä takaa, että jonkin toisen maan korkeakouluviranomaiset tunnustaisivat muodollisesti alkuperäisen tutkinnon.

Litauisch

dp nepakeičia originalaus diplomo ir nesuteikia jokios teisės į kitų šalių akademinių institucijų oficialų originalaus diplomo pripažinimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen liitteen laativat toimivaltaiset kansalliset viranomaiset käyttämällä euroopan komission, euroopan neuvoston ja unescon yhteisen työryhmän laatimaa, testaamaa ja hiomaa mallia.

Litauisch

dp išleidžia kompetentingos nacionalinės institucijos pagal jungtinės europos komisijos, europos tarybos ir unesco darbo grupės parengtą, išbandytą ir patobulintą šabloną.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

korkeakoulututkintotodistuksen europass-liitteessä annetaan tietoja haltijan suorittamista korkea-asteen opinnoista. korkeakoulututkintotodistuksen europass-liite on liitteen iv mukainen.

Litauisch

europaso diplomo priedas teikia informaciją apie jų turėtojų mokymosi pasiekimus aukštojo mokslo lygiu. europaso diplomo priedas yra toks, kaip nustatyta iv priede.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

vaikka tiedemaailma yleensä olettaa, että hyvä laatu on paras mainos, houkuttelevuudessa on kyse vaikutelmista. johdonmukaisen tutkintorakenteen, arvosanojen siirtojärjestelmän (ects:n) mukaisten opintosuorituspisteiden, korkeakoulututkintotodistuksen liitteen ja luotettavien laatumerkintöjen kehittäminen nopeuttaa eurooppalaisten tutkintotodistusten tunnustamista. se ei kuitenkaan riitä: yliopistojen on tarpeen käydä keskustelua tuotoksensa arvosta yhteiskunnan kanssa sekä investoida enemmän itsensä esille tuomiseen ja markkinointiin kotimaassa ja ulkomailla. kaikki yliopistot eivät ole hyvin valmistautuneita tällaiseen.

Litauisch

nors akademinė bendruomenė linkusi manyti, kad aukšta kokybė jau yra reklama, patrauklumas priklauso nuo supratimo. nuoseklios mokslo laipsnių, ekps (europos kreditų perkėlimo sistema) kreditų, diplomų priedų ir patikimų kokybės antspaudų struktūros sukūrimas paspartins europos mokslo laipsnių pripažinimą. tačiau to nepakaks: universitetams reikia geriau informuoti visuomenę apie jų kuriamas vertybes bei daugiau investuoti į tai, kad apie jų buvimą būtų žinoma tiek šalyje, tiek užsienyje. ne visi universitetai tam yra pasirengę.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,551,098 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK